Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oh, in the meadow, in the meadow | New Year Carol (Shchedrivka) | Druhyi Lyman, Dvorichanskyi District | 02:02 |
Ой по лу(гу), да по лугу,
| |||
New Year Carol (Shchedrivka) | Budne, Okhtyrskyi District | 02:03 |
А в нашого пана береза стояла,
| ||||
New Year Carol (Shchedrivka) | Polova, Derhachivskyi District | 00:22 |
Меланка ходила,
| ||||
The birch amidst the garden | New Year Carol (Shchedrivka) | Velyka Homilsha, Zmiivskyi District | 02:27 |
Серед двору, двору стояла бірьоза, А на тій бірьозі дзіндзірьова кора, Дзіндзірьова кора, золотеє гілля, Вітер повіває, листя обдуває, Мати Марія листячко збирала, Листячко збирала, світлоньку квітчала, А у тий світлоньці Сус Христос вечеряв, Прийшла до Його Мати Марія, «Ой дай, Синку, ключі золотиї, Та й повідкривати всі раї і пекла, Та й повідпускати всі праведні душі, | |||
New Year Carol (Shchedrivka) | Malynivka, Chuhuivskyi District | 03:30 |
Сьодня же празник Меланія, Меланія пребагата, Золотом церкву й оббивала, Кому пиріг, кому й калач, За той пиріг сам Бог беріг, | ||||
Злетів, злетів сивий соколонько | New Year Carol (Shchedrivka) | Сhervona Gusarivka Balakliiskyi District | 01:00 | ||||
Without cockle, without weeds | New Year Carol (Shchedrivka) | Kyseli, Pervomaiskyi District | 00:59 |
Без кукілю, без мітлиці,
| |||
As with Mr. Yvan | New Year Carol (Shchedrivka) | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 08:32 |
Що й у пана Йвана та й на його дворі,
| |||
New Year Carol (Shchedrivka) | Lantratovka, Okhtyrskyi District | 00:17 |
А в дядька, дядька, | ||||
A nightingale perched on the window | New Year Carol (Shchedrivka) | Polova, Derhachivskyi District | 01:43 |
Злетів соловейко та й на віконечко,
| |||
On the river, on Jordan River | New Year Carol (Shchedrivka) | Skrypai, Zmiivskyi District | 02:12 |
На річці, річці, на Яридані,
Ясноє сонце вихваляється, Як ізійду я рано-вранці, То й освічу я небо і землю, Ясен місяць вихваляється, Як ізійду я пізно звечіра, То й освічу я небо і землю, Дробен дощик вихваляється, Як упаду я тричі на маю, То уродить жито-пшениця, Жито-пшениця, всяка пашниця, | |||
New Year Carol (Shchedrivka) | Terny, Lubenskyi District | 02:44 |
Ой у Русалимі рано задзвонили,
| ||||
New Year Carol (Shchedrivka) | Skrypai, Zmiivskyi District | 02:22 |
А й у Єрусалимі рано задзвонили,
| ||||
New Year Carol (Shchedrivka) | Kotelva, Kotelevskyi District | 03:28 |
А в нашого пана береза стояла,
Золотий перстньочок, золотий віночок,
| ||||
New Year Carol (Shchedrivka) | Skrypai, Zmiivskyi District | 04:06 |
Меланія румнянія,
Третяя часть же Іван Хреститель,
| ||||
New Year Carol (Shchedrivka) | Dmytrivka, Pervomaiskyi District | 00:46 | |||||
New Year Carol (Shchedrivka) | Sharivka, Valkivskyi District | 01:41 |
А чи дома, дома пан хазяїн? А я знаю, що він дома, А він сидить в кінці столу, А на ньому шуба люба, А на шубі любій поясочок, А на поясочку калиточка, (А в калиточці сім червонців (шеляжечків), | ||||
New Year Carol (Shchedrivka) | Yakovenkove, Balakliiskyi District | 03:03 | |||||
New Year Carol (Shchedrivka) | Сhervona Gusarivka Balakliiskyi District | 01:28 | |||||
New Year Carol (Shchedrivka)
1
Sowing | Oleksandrivka, Valkivskyi District | 00:20 |
А в полі, в полі сам Господь ходив, Здрастуйте, з празником! Наливайте! (промовляючи) |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.