Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1832
Genres:
51
Performers:
695
Towns:
204

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection
  • Curated Selection
  • User Favorites
  • Most Listened
  • Alphabetically
  • Recently added
  • Duration
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:00
100
Oh, why have you come, Podolians?
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District01:00

Ой чого ви, подоляни прийшли?
Ой чого ви, подоляни прийшли?
А в нас дівки да й під ваші ми(слі).

А в нас дівки та все чорнобриві,
А в нас дівки та все чорнобриві,
А в нас стіни з білої бома(ги).

А в нас стіни з білої бомаги,
А в нас лавки з тонкої китайки,
Як сядите та й обломите,
Собі славоньки наробите,
Собі славоньки наробите,
І Марусю собі возьми(те).

А Маруся та й не ваша – наша,
Заручена та й повінчена,
(комусь,якомусь молодому) вручена.

0:00 00:26
100
Friends walked in a line
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:26

Ішли дружечки рядочком,
Понад вишневим садочком,
Виломили квіточку зелененьку,
Заквітчали дівку Марусю молоде(ньку).

0:00 00:14
100
Oh, why are you groomsmen white?
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:14
0:00 00:21
100
Let us out of the house
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:21

Пустіть нас із хати,

Пустіть нас із хати,
Боярів виглядати,
Чи не криві, чи не сліпі,
Чи в чорних чоботях,
Чи вміють танцюва(ти).

0:00 00:31
100
And it won't be like that with the mother-in-law
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:31

А в свекорка та не так буде,


А в свекорка та не так буде,
Обідання та й увечір.

Обідання та й увечір,
А вечеря та й опівночі.

А вечеря та й опівночі,
Не виспляться твої карі о(чі).

0:00 01:04
100
My brothers, my brothers
Personal and Family Life
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District01:04

– Брати мої, брати мої, брати-соловей(ки),
Прибувайте ви до мене хоч щонеділень(ки).


– Ой раді б ми прибувати, та ти убогая,
– Хоть я й убогая, хоть я й убогая, аби не гордая.


Хліба, соли роздобуду та й вас наго(дую),
Горілочки розгадаю, з вами погу(ляю).

0:00 00:27
100
I am a seamstress from Kyiv
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:27

Я з Київа шва(чка),

Я з Київа швачка,
По торгах їжджяла,
Шовки зкупувала,
Вінки пришивала,
По таляру брала,
Від коня вороного,
Від зятя молодого,
Від поїзда йо(го).

0:00 00:17
100
It has, little girl, it has
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:17

Має, кісонька, має,

Має, кісонька, має,
В молодого хустки немає,
Нехай вона має,
Теща хустку най(де).

0:00 00:17
100
And there is rye on the mountain
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:17

А на горі жи(то),

А на горі жито,
В долині просо,
Брат сестрицю просе,
Шоб розплести ко(су).

0:00 01:15
100
Personal and Family Life
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District01:15

Вітер віє, вітер віє, вітер повіває,
Мати дочку, мати дочку про життя питає.


Спитай, мати, спитай, мати, сірого вутяти,
Сіре вутя, сіресеньке, по морю плаває.


Сіре вутя, сіресеньке, по морю плаває,
Воно ж моє, воно ж моє все горечко знає. (двічі)


Перве горе, перве горе – свекруха лихая,
Друге горе, друге горе – дитина (малая).

0:00 00:31
100
And the boyars got scared
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:31

А буяри полякались,


А буяри полякалися,
Та в солому поховалися,
А дружечки повиходили,
Та з соломи повиводили,
Один кривий, другий сліпий,
А третій горбатий,
Не вміє танцював(ти).

0:00 00:36
100
Lantern, pin by the wall
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:36

Світилка-шпилька при стіні,
На ній сорочка не її,
Прийшов сусіда, питає,
Сорочечку з неї скидає.


Она каже:


Не правда, сусі(ди),

Не правда, сусіди,
Повна скриня, повна бодня,
Хоч заміж сього(дні).

0:00 00:14
100
Not true, my friends
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:14

Неправда, друже(чки),

Неправда, дружечки,
Ліпила шишечки,
Із рути та з м’яти,
Дружечок дарува(ти).

0:00 00:17
100
Where are your gifts, matchmaker?
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:17

Де твої, свашко, да(ри),

Де твої, свашко, дари,
Шо ми їх бажали,
Хусточки, рушнички,
Дружечкам шишечки.

0:00 00:57
100
Oh, boots, my boots
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:57

Ой чоботи, чоботи ви мої,
Чом діла не робите ви міні,
Оце тії чоботи, шо зять дав,
А за тії чоботи дочку взяв.


Оце ж тії чоботи, шо з бичка,
Чом діла не робите, як дочка,
Чоботи, чоботи ви мої,
Наробили клопоти ви міні.


(Ой чоботи ж, чоботи ви мої,
Наробили клопоти ви міні,
Оце тії чоботи, шо зять дав,
А за ції чоботи дочку взяв,
Чоботи, чоботи ви мої,
Наробили клопоти ви міні.)

Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.