Хоч би швидше вечір
Назва | Хоч би швидше вечір |
---|---|
Жанр | Пісні з особистого та родинного життя |
Мотив | Нещасливе кохання |
Дата запису | 1 серп. 1990 р. |
Місце запису | смт Гоголеве, хутір Марченки, Великобагачанський район , Полтавська обл., Україна, Полтавщина |
Виконавці | Вільхова Ірина Гаврилівна (1919), Луценко Наталія Володимирівна (1922), Шапран Марія Гаврилівна (1918), Шапран Михайло Гаврилович (1925) |
Збирачi | Галина Лук'янець, Дмитро Лебединський |
Транскрипція | Галина Лук'янець |
Слухати аудіо

Хоч би швидше вечір, та й повечоріло,
Та може б моє серденько та й повеселіло.
Хоть би швидше вечір, та й сонечко зайшло,
Та й може б моє серденько та й до мене же прийшло.
Прийшло, прилинуло, та й до моєї хати,
Та й стукає в віконечко, а й де я буду спати.
Стукає в віконечко, та де я буду спати же,
Та одчиня й дверечка, та щоб не чула мати.
(А як і почує, то буде мовчати,
Вона й не осуде рідного дитяти.
А як одчиняла, правдоньки питала,
А як виряджала - плакала, ридала.
"Скажи мені правду, чи ти мене любиш?
Чи з мене смієшся?
До другої ходиш, та й не признаєшся".
"Що я тебе люблю, ще й любити буду,
Признаюсь по правді, сватати не буду.
Ой як тебе брати, як не велить мати?
Велить мені мати багатую брати."
З тиї багатої воли та корови,
З тієї убогої личко й чорні брови.)
Можливо, вам також сподобаються:
Аудіо | Назва | Жанр | Місце | Трив. | Текст | Ноти |
---|---|---|---|---|---|---|
Ой гоп та й усе, да й Сидор паску несе | Триндички
1
Колядка | с. Хотмизьк, Борисівський район | 01:46 |
Ой, гоп та й усе, да й Сидор паску несе,
| ||
Посадила розу край вікна | Пісні з особистого та родинного життя | с. Хотмизьк, Борисівський район | 03:22 |
Посадила розу край вікна (двічі) Ничого не робить, тільки пʼє (двічі) Ни бий мене, муже, та й ни лай, (двічі) Сідала на лодку, плакала, (двічі) Ой, вернися, жінка, додому (двічі) Як вернулась жінка додому - (двічі) | ||
Ой не ходи, та розкудрявче | Пісні з особистого та родинного життя | с. Скрипаї, Зміївський район | 00:38 |
Ой не ходи, та розкудрявче, понад моїм садом, Не для тебе сад(и) садила, не я й поливала, |