Ой піду я лугом, лугом,
| Назва | Ой піду я лугом, лугом, |
|---|---|
| Жанр | Пісні з особистого та родинного життя, Жартівливі |
| Мотив | Залицяння, сватання , Нещасливе кохання, Родинне життя |
| Дата запису | 1 січ. 1997 р. |
| Місце запису | с. Привілля, Словʼянський (Краматорський) район, Донецька обл., Україна, Слобожанщина |
| Виконавці | Зінаїда Федорівна Муленко (1928) |
| Збирачi | В. Муленко |
| Транскрипція | Юрій Рибак |
| Колекція | Донецька колекція Степана Мишанича |
Слухати аудіо
Ой піду я лугом, лугом, нуда-я, нуда-я,
Там мій милий оре плугом, нуда-я, нуда-я. (двічі)
Понесу я йому їсти, нуда-я, нуда-я,
Чи не скаже мені сісти, нуда-я, нуда-я. (двічі)
Він наївся, він напився, нуда-я, нуда-я,
Та й на ріллю повалився, нуда-я, нуда-я. (двічі)
– Чого лежиш, чом не ореш, нуда-я, нуда-я,
Чом до мене не говориш, нуда-я, нуда-я? (двічі)
– А я лежу та й думаю, нуда-я, нуда-я,
Що погану жінку маю, нуда-я, нуда-я. (двічі)
– Який тобі дідько винен, нуда-я, нуда-я,
Що ти гарний, чорнобривий, нуда-я, нуда-я. (двічі)
А я руда вродилася, нуда-я, нуда-я,
Чорнявому судилася, нуда-я, нуда-я. (двічі)
Не сватав ти мене вночі, нуда-я, нуда-я,
Не вилізли ж тобі очі, нуда-я, нуда-я. (двічі)
Чорнявого поцілую, нуда-я, нуда-я. (двічі)