Oh eagle, you are an eagle
Title | Oh eagle, you are an eagle |
---|---|
Genre | Personal and Family Life, Cossack |
Motive | Unfortunate fate, Family life, Hard Work, Foreign Land |
Recording date | 1 Jul 1990 |
Recording location | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
Performers | Olefirenko Hanna Hryhorivna (1911), Onyshchenko Vasylyna Panteleimonivna (1914), Fesenko Anastasiia Ivanivna (1924), Leiko Motria Musiivna (1918) |
Collectors | Halyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi |
Transcription | Halyna Lukianets |
Play audio
Ой орьол, ти й орьол, сизокрилий орьол,
Чи літав ти, й орьол, на Вкраїнушку дамой? (двічі)
Чи літав ти, й орьол, на Вкраїнушку дамой,
Ой чи бачив ой ту дівчину, котра журиться за мной? (двічі)
Котра журиться, ще й печалиться,
І за мною, серденям, побивається. (двічі)
В мене батько, як цвіт, зав'язав мені мені світ,
А матуся, як зоря, та й рано заміж оддала. (двічі).
Рано заміж оддала,
У великую сім'ю та й у чужую сторону. (двічі)
(А велика сім'я вся вечерять сіда,
А мене молоду посилають по воду.
А я по воду йшла, усміхалася,
А з водою ішла, прислухалася.)
Щось у хаті гомонить, мати сину говорить:
"Чом горілочки не п'єш, чом ти жіночки не б'єш?" (двічі)
(Як горілочки пить, то головка болить.
Нащо жіночку бить? вона вміє все робить.
І спекти, і зварить, і до мене говорить.)
Performance variations and similar songs:
You might also like:
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
A sycamore tree is over the water | Personal and Family Life
1
Cossack | Artemivka, Chuhuivskyi District | 03:36 |
Та й стояв явір ой над водою, на воду схилився, Ой не хилися, ой ти, яворе, ще ж ти зелененький, Та ой як мені не хилитися? Вода корінь.... | |||
But the oak is green | Personal and Family Life
1
Cossack | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:41 |
Та дуб зелений, та дуб зелений, А з під тієї та й берьозоньки, ай з під тієї та й берьозоньки Ой там козак та й молоденький, а й ой там козак та й молоденький, А й не пий, коню, та тієї ж води, а й не пий, коню, та тієї ж води, Не бий, козак, та своєї жінки, а й не бий козак, та своєї жінки, | |||
It was evil hour | Personal and Family Life
1
Cossack | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 04:24 |
Недобрая годинонька була, як матуся свого сина й била, "Як будеш ти мене, мати, бити, та й піду я на чужину жити, "Ой вернися, мій сину, вернися, та в голубий жупан одягнися, Виходила всі тьомні лужечки, витоптала круті бережечки, "Ой зорву я кленовий листочок, та й накрию синовой слідочок, |