A light rain is falling
| Title | A light rain is falling |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life, Cossack |
| Motive | Love, Unfortunate love |
| Recording date | 15 Aug 2012 |
| Recording location | Berezivka, Borysivskyi District, Belgorod obl., Russian Federation, Sloboda Ukraine |
| Performers | Borysenko Lidiia Semenivna (1927) |
| Collectors | Halyna Lukianets, Natalia Oliynyk, Victor Boyko |
| Transcription | Yulia Luzan |
| Notes | Download PDF |
Play audio
Дрібний дощик іде, ще й дуба колише,
Козак коника веде, а дівчина кличе.
Хоч клич, хоч не клич, моє серденятко,
Взяв би я тебе за себе, так не велить батько.
(Та й не велить батько, та й уся родина,
Ой дівчина ти моя, личко, як калина.
Личко, як калина, васильками пахне,
Буду тебе цілувать, поки ти не заснеш.
Вже й націлувався, вже й намилувався,
Як у саду соловейко та й нащебетався.
Нема в саду солов'я, нема щебетання,
Нема милого мого, нема міні гуляння.
Став у саду соловей, стало щебетання,
Став мой милий прибувать, стало мні гуляння.)
Performance variations and similar songs:
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ой дощ іде, дощ іде | Personal and Family Life
1
Cossack | Yablunivka, Kostiantynivka (Kramatorsk) district | 02:00 |
Ой дощ іде, дощ іде, до берези липне, Ой хоч клич, хоч не клич, моє серденятко, Бо не велить батько, ще й уся родина, | ||
| Oh, there was a girl sitting by the window | Personal and Family Life
1
Cossack | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 01:49 |
Ой сиділа дівчина край віконця, «Чорноморець, мамєнька, чорноморець, Вивів мене босую та й питає: «Ой немає морозу, тільки одна роса, Простояла ніченьку, та й байдуже, «Ой куди ж ти, моя доню, дивилася, «Я дивилась, мамєнька, на кімнати, Я думала, мамєнька, панувати, Довелося, мамєнька, горювати, В чистому полі жито жати, | ||
| Ой у полі озеречко | Personal and Family Life
2
Cossack,Ballad | Kalynove, Kostyantynivka (Kramatorsk) district | 03:22 |
Ой у полі озеречко, там плавало відеречко, А вже в тому відеречку треті сутки, як з водою, “Ой рада б я виходити, з тобой, милий, говорити. “Ой, дівчино моя люба, одвернися од нелюба, “А як вдариш та й не влучиш, тільки жизнь нашу розлучиш. Ой, козаче молоденький, в тебе коник вороненький, Козак коника сідлає, до коника промовляє: Біля тихого Дунаю стану я та й подумаю: Хоч уб’юся, хоч втоплюся, а назад не воротюся”. (двічі) |