Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
2709
Genres:
52
Performers:
602
Towns:
184

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 02:22
100
A light rain is falling+3

Open the song page to see 3 other options

Personal and Family Life
1

Cossack

Berezivka, Borysivskyi District02:22

Дрібний дощик іде, ще й дуба колише,
Козак коника веде, а дівчина кличе.


Хоч клич, хоч не клич, моє серденятко,
Взяв би я тебе за себе, так не велить батько.


(Та й не велить батько, та й уся родина,
Ой дівчина ти моя, личко, як калина.


Личко, як калина, васильками пахне,
Буду тебе цілувать, поки ти не заснеш.


Вже й націлувався, вже й намилувався,
Як у саду соловейко та й нащебетався.


Нема в саду солов'я, нема щебетання,
Нема милого мого, нема міні гуляння.


Став у саду соловей, стало щебетання,
Став мой милий прибувать, стало мні гуляння.)

0:00 01:16
100
My mother used to tell me
Personal and Family Life
Berezivka, Borysivskyi District01:16
0:00 01:08
100
A river flows
Ballad
Berezivka, Borysivskyi District01:08

(Тече річенька невеличенька), схочу – перескочу,
Оддай же мене, моя матінко, за кого я схочу. (двічі).

Оддавала я й приказувала в гості не ходити,
А як прийдеш ти, моя доченько, так вигоню з хати.

Прилетіла і стала кувати, а брат вийшов і хоче застрілити…ага, а вона й каʼ: «Не стріляй, то твоя сестра…»

0:00 01:08
100
A small river flows+3

Open the song page to see 3 other options

Ballad
Berezivka, Borysivskyi District01:08

Тече річка невеличка понад слободою,
Взяла дівка нові відра й пішла за водою,
Взяла дівка нові відра й пішла за водою.


Іще води не набрала, стала й подумала,
За миленьким зажурилась, та й у воду впала.


Біжить батько, біжить мати і кричать "ратуйте",
А дівчина отвічає – за мной не жалкуйте,
А дівчина отвічає – за мной не жалкуйте.

0:00 01:39
100
My father is like the world+2

Open the song page to see 2 other options

Personal and Family Life
1

Wedding

Berezivka, Borysivskyi District01:39

В мене батько, як світ, зав`язав мені світ,
В мене мати, як зоря, рано заміж оддала.

В мене мати, як зоря, рано заміж оддала,
У чужу сторону, у велику сім`ю.

А велика сім`я вся вечеряти сіда,
А мене, молоду, посилають по воду.

А я по воду йшла, як голубка гула,
До криниці дойшла, умивалася.

Вишитим рукавом утиралася,
До віконця дійшла, прислухалася.

Вся сімєйка сидить, одна мати бурчить,
Одна мати бурчить, свого сина учить:

Ой ти, сину, сукин сину, чом горілочки не п`єш?
Чом горілочки не п`єш, чого жіночки не б`єш?

Ой зачем же її бить, вона вміє все робить,
І спекти, і зварить, і до мене говорить.

І спекти, і зварить, і до мене говорить,
І до неньки, до отця, ще й до мене, молодця.

Я ж її брав не за наймичку, я ж брав за хазяєчку,
Я ж її брав, как малиновый свєт, а теперь же її половиноньки нєт.

0:00 01:39
100
A crow flew through a green garden+1

Open the song page to see 1 other option

Ballad
Berezivka, Borysivskyi District01:39

Летів ворон через сад зелений, та й став калину клювать. (двічі)

Любив козак молоду дівчину та й став її покидать. (двічі)

Вона його сволоч отруїла, та й стала його питать. (двічі)

“Скажи, милий, скажи, чорнобривий, од чого ж ти захворав?
Чи й од пива, чи й од горілочки, чи й од сладкого вина?”


0:00 01:34
100
Sowed cucumbers near the water+10

Open the song page to see 10 other options

Personal and Family Life
Berezivka, Borysivskyi District01:34

Посіяла огірочки близько над водою
Сама буду поливати дрібною сльозою. (двічі)

Ростіть, ростіть огірочки в чотири листочки,
Не бачила миленького чотири годочки. (двічі)

На п’ятий год побачила, як череду гнала,
Не сказала «Добрий вечір!», шо мати стояла. (двічі)

Шо мати стояла, а батько дивився,
Не сказала «Добрий вечір!», шоб не насварився. (двічі)

0:00 00:52
100
Chuki-chuki-chuki-chuk
Nursery Rhyme
Berezivka, Borysivskyi District00:52

Чуки-чуки, чуки-чук,
Наловив дід щук,
А бабуся карасєй,
Годувать лобасєй!

А ти утка вилітай,
Ходь сиди дома работай (латутай),
Ках-ках, ні могу,
Привʼязалі за ногу!


0:00 01:30
100
When a rose bloomed near the window
Personal and Family Life
Berezivka, Borysivskyi District01:30

Як зацвіла роза край вікна,
Ой мала я мужа, ой мала мужа,
Ой мала я мужа дурака.

Не бий мене, муже, не карай,
Не бий мене, муже, не карай,
Ой я на тебе діточок покину,
А сама поїду за Дунай.

Сідала на лодку, плавала,
Праваю рученькой, лєвою хустинкой
Лєвою хустинкой махала.

Ой вернися, жінко, додому,
Я ж не буду бити, а буду любити
А буду любити до гробу.

Як вернулась жінка додому,
Як вернулась жінка додому,
А ложки немиті, а миски побиті,
А діточкі плачуть на печі.

0:00 01:17
100
Willows rustle at the end of the dam+7

Open the song page to see 7 other options

Personal and Family Life
Berezivka, Borysivskyi District01:17

Плачте, очі, плачте, карі, така ваша доля,
Полюбила мільоночка, при місяцю стоя (двічі)

Не я його полюбила, полюбила мати,
Вона мені поручила рушнички давати (двічі)

Один дала, другий дала, а на третьом стала,
А четвертим білесеньким ручки пов'язала (двічі)

Recording location

Ornament
с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.