Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Та стоїть явір над водою | Cossack
1
Literary Origin | Mykhaіlivske, Sumy district | 02:16 |
Та стоїть явір над водою, Та не хилися, явіроньку, Та не рад явір хилитися, – Та не рад козак журитися, – | |||
| Скажи мені правду, мій добрий козаче | Literary Origin
1
Neo-Traditional Folk | Mykhaіlivske, Sumy district | 04:03 |
Скажи мені правду, мій добрий козаче, А як горе, мов терен, всю душу поколить, А ні – скажи мовчки, скосивши билину, От так і на світі: хто рано почує, А можна утерпіть, як яснеє сонце | |||
| Чому бджоли не йдуть в поле? | Personal and Family Life
1
Humorous | Mykhaіlivske, Sumy district | 00:44 |
Чому бджоли не йдуть в поле? Бо свекрухи-говорухи Ой, дай Боже мені, Боже, Гуляй, гуляй, свекрушенько, | |||
| Ой піду я на долину | Personal and Family Life | Mykhaіlivske, Sumy district | 02:30 |
Ой піду я на долину, Ти одна стоїш в долині, Доле ж моя безталанна, До схід сонця треба встати, Ой коли б я була знала, | |||
| Виспівує соловейку у зеленім гаю | Personal and Family Life | Mykhaіlivske, Sumy district | 01:18 |
Виспівує соловейку у зеленім гаю, В мого Гриця чорні брови, ще й личко рум’яне, Нехай мати дорікає – не боюсь ні трішки, Зелен-рута розквітає дрібною росою, | |||
| Кури мої кури, кури-чобатури | Humorous | Mykhaіlivske, Sumy district | 02:00 |
Кури мої кури, кури-чобатури, Попироси не курив, водочки не нюхав, Ой, дай мені Боже, вечіра діждати, Як пішла я до куми, стала під стіною, Несе кума чарку, ще й курячу лапку, Тай пішла додому, зразу заболіла, Прийшов милий вранці: “Коли заболіла?”, | |||
| Ой на горі, на високій | Personal and Family Life
1
Cossack | Mykhaіlivske, Sumy district | 01:33 |
Ой на горі, на високій, кучерявий дуб стояв. Вговоряв він, умовляв він, сів на коня, поїхав. Він поїхав, ще й приїхав, – “Здрастуй” – мені не сказав. | |||
| Чи я не хазяйка, чи не господиня? | Humorous | Mykhaіlivske, Sumy district | 00:47 |
Чи я не хазяйка, чи не господиня? Ой поїхав чоловік у поле орати. Йдуть люди з міста та й з мене сміються, Не журіться люди – якось воно буде, Не дивуйся, чоловіче, що я така жінка. | |||
| Один місяць сходить, а другий заходить | Personal and Family Life
1
Cossack | Mykhaіlivske, Sumy district | 01:26 |
Один місяць сходить, а другий заходить, Не ходи, козаче, не ходи до мене, Не дозволить мати невісточку брати, Один місяць сходить, а другий заходить, | |||
| Ой устану ранесенько, | Personal and Family Life | Mykhaіlivske, Sumy district | 01:31 |
Ой устану ранесенько, Ой пішла я та й по сіно, Василечку, серце моє, “Ой дівчина чепурненька, “Личко не дам цілувати, До роботи він береться, | |||
| Дощик накрапає, дощик накрапає | Personal and Family Life
1
Humorous | Mykhaіlivske, Sumy district | 01:43 |
Дощик накрапає, дощик накрапає на білу березу, Дощик накрапає, дощик накрапає – є над чим журитись. А я миленького, а я миленького женила, женила.Нове коромисло, нове коромисло на ньому побила. (двічі) Дощик накрапає, дощик накрапає – зморосило рясно. |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
