Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
New Year Carol (Shchedrivka) | Malynivka, Chuhuivskyi District | 03:30 |
Сьодня же празник Меланія, Меланія пребагата, Золотом церкву й оббивала, Кому пиріг, кому й калач, За той пиріг сам Бог беріг, | ||||
Oh, under that oak, under the oak tree | Personal and Family Life
1
Ballad | Malynivka, Chuhuivskyi District | 03:23 |
Ой під тим дубом, під дубиною, Вони сиділи, парувалися, Ой десь не взявся охотник з поля, Узяв голубку під праву полу, Дав їй їсти ярой пшениці, Не буду їсти, не буду пити, | |||
Christmas carol, carol, carol | Christmas Carol (Kolyadka) | Malynivka, Chuhuivskyi District | 00:21 |
Коляд, коляд, коляда, Коляд, коляд, коляда, | |||
Personal and Family Life | Malynivka, Chuhuivskyi District | 01:59 |
Ой там на горі, ой там на крутій, Вони сиділи, парувалися, Ой де ж узявся Ванюша-стрілець, | ||||
An eagle flew through a green garden | Personal and Family Life
1
Ballad | Malynivka, Chuhuivskyi District | 03:30 |
Летів орел через сад зелений, Любив козак молоду дівчину, Вона ж його, сволоч, отруїла, Скажи, милий, скажи, голуб сизий, Чи од пива, чи од горілочки? | |||
Personal and Family Life | Malynivka, Chuhuivskyi District | 02:17 |
Ой гиля, ой гиля гусоньки на став, Ой не спав, не спав, та й не буду спать, Я й не топила, я й не варила, | ||||
Viburnum-raspberry, why don't you bloom? | Personal and Family Life
2
Cossack,Soldier | Malynivka, Chuhuivskyi District | 07:07 |
Калино-малино, чом не розцвітаєш? Я стою, думаю, ше й думати буду, А в неділю вранці ще й сонце не сходить, По казармі ходе, в руках шаблю носе, Пане командире, відпусти додому, Відпускаю тебе та ще й не самого, Коня вороного, ще й нове сідельце, А козаче їде, ворота минає, Ой куда ти їдеш, ворота минаєш? Якби ти кохала, ти б мене кохала, Я й за гору скрився, ти з другим стояла, Ой не сама я дбала, дбали ми з тобою,
| |||
Where is the mill that leaned over the ravine? | Personal and Family Life | Malynivka, Chuhuivskyi District | 01:25 |
Де ж той млин, що на яр похилився? Привʼязав він коня вороного, Де ж поділись літа молодії, (Ой дівчино моя кароока (кароглаза), Чи того, що козака любила, Не того, що козака любила, А того, що ти сів та й поїхав, | |||
Personal and Family Life | Malynivka, Chuhuivskyi District | 02:35 |
Вітер з поля, хвиля з моря, Світ, голова ой кружитца, Ой, арьол ти, сизокрилий, (А твій милий на роботі, Шо ж він робе, виробляє? Пішла слава по народу, | ||||
What is in the birch field | Personal and Family Life
1
Cossack | Malynivka, Chuhuivskyi District | 02:28 |
Шо в полі бєрьоза, кудрява стояла Да вона жала, жала, кукіль вибирала, Да бросай, дівчинонько, пшениченьку жати, | |||
How Savradim went to plow the field | Humorous | Malynivka, Chuhuivskyi District | 03:16 |
Як поїхав Саврадим у поле орати, Гуляла, гуляла, трохи підпилася, Ходила, блудила, милого шукала, Та й не знав Саврадим, як жінку учити, Випрягає з борони, запрягає в рало, Випрягає з рала, запрягає у біду, Приїжджає до двора, в воротях калюжа, Ой вставай, мила, привіз тобі меду, Цур тобі, Саврадим, болить моя спина. (двічі)
Ой встала мила, та як не лежала, Бодай та дубина повік не родила, | |||
Shchedrivochka was generous | New Year Carol (Shchedrivka) | Malynivka, Chuhuivskyi District | 00:25 |
Щедрівочка щедрувала, Що ти, тітко, напекла, | |||
Personal and Family Life | Malynivka, Chuhuivskyi District | 03:16 |
Ой коли той вечір та й повечоріє, Ой хоч не до мене, до моєї хати, Спатоньки лягала, правдоньки питала, Чи ти мене любиш, чи з мене смієсся? І ходити буду, і любити буду, Єсть у мене жінка, ще й діточок двоє, Ще й діточко двоє, чорнові обоє, | ||||
Ilya goes to Vasyl | New Year Carol (Shchedrivka)
1
Sowing | Malynivka, Chuhuivskyi District | 00:15 |
Ходить Ілля на Василя, З новим годом, будьте здорові! | |||
Oh, on the river, there was calm water | Christmas Carol (Kolyadka) | Malynivka, Chuhuivskyi District | 03:01 |
Ой на річці тиха вода стояла, А скупавши, шолком його сповила, З тих ясилечків три янгола дихало, Перший царю миром, миром миру-мирував, Третій царю квіточкою дарував, Всьому миру хрищеному празництво, Дай, Боже, Святий вечір! |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.