Ой у полі озеречко
| Назва | Ой у полі озеречко |
|---|---|
| Жанр | Пісні з особистого та родинного життя |
| Мотив | Зрада, Нещаслива доля, Нещасливе кохання, Перелюб, Родинне життя |
| Дата запису | 28 черв. 1999 р. |
| Місце запису | с. Хрестівка, Горлівський район, Донецька обл., Україна, Слобожанщина |
| Виконавці | Лідія Яківна Бондаренко (1938) (с. Смородьківка, Купʼянський район) |
| Збирачi | Олена Рєзнік |
| Транскрипція | Галина Лук'янець |
| Колекція | Донецька колекція Степана Мишанича |
Слухати аудіо
Ой у полі озеречко, там плавало відеречко,
Соснови трості, дубове денце, не цурайся, моє серце!
Там плавало ще й другоє, восім суток під водою,
“Вийди дівчино, вийди кохана, поговоримо з тобою!”
“Ой я рада виходити, з тобой речі говорити,
Лежить мій нелюб на правой ручки, та й боюся розбудити!”
Ой дівчино моя люба, не цурайся від нелюба,
Буду стріляти, буду влучати з-под зильоного дуба. (двічі)
“Ти ж не устрілиш, ти ж не улучиш, тільки жизнь нашу розлучиш!”
Можливо, вам також сподобаються:
| Аудіо | Назва | Жанр | Місце | Трив. | Текст | Ноти |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Да ясно-красно сонечко | Пісні з особистого та родинного життя
1
Балади | с. Крячківка, Пирятинський район | 03:08 |
Да ясно-красно жи й а де сонечко сходить, До дівчини ходить, Уже ти жонатий, . | ||
| Кидай, Петре, жінку, а я чоловіка | Пісні з особистого та родинного життя | с. Клинове, Артемівський (Бахмутський) район | 02:31 |
“Кидай, Петре, жінку, а я чоловіка, “Боюсь, Катря, боюсь, щоб нас не спіймали, Косе Семен, косе, на шлях поглядає, Кинув косу в росу та й пішов до хати, “Наша мати пішла у луг по калину, Наша мати пішла у луг по телята, | ||
| Летіла зозуля через мою хату | Пісні з особистого та родинного життя | с. Коржі, Роменський район | 03:11 |
Летіла зозуля через мою хату, “Ой ти, зозулино, чого рано куєш? “Як би не чувала, то я б не кувала, Як піду в садочок, зорву я листочок, Щоб роса не впала, пташки не блудили, Одна полюбила та й причарувала, “Вечеряй, вечеряй та й не сомнівайся, “Єсть у мене жінка, єсть у мене діти, “Тобі, мій миленький, до їх не літати, |