Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1857
Genres:
51
Performers:
706
Towns:
206

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection
  • Curated Selection
  • User Favorites
  • Most Listened
  • Alphabetically
  • Recently added
  • Duration
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 04:36
100
Personal and Family Life
Stognii, Zolochivskyi District04:36
0:00 02:29
100
Personal and Family Life
Ustvytsia, Velykobahachanskyi District02:29

Ой там на горі, ой там на крутій,
Ой там сиділо пара голубів. (двічі)

Вони сиділи, парувалися,
Сизими крильми обнімалися. (двічі)

Ой десь узявся охотник-стрілець,
Розбив, розлучив пару голубів. (двічі)

Ой що голуба вбив, голубку прибив,
Й узяв під полу, приніс додому. (двічі)

(Насипав пшенця по колінця,
Налив водиці аж по крилиці.

Голубка не їсть, голубка не п'є,
На круту гору все плакати йде.

Голубко моя, ......
Чого ж ти така буркотливая?

А єсть у мене сім пар голубів,
Піди подивись, може там і твій?

Я вже ходила, я вже видила,
Немає такого, як я утеряла.

А не так він гуде, як до мене йде,
А не так він закув, як той перший був.)


0:00 02:03
100
A Black-sea man, mother, a black-sea man
Personal and Family Life
Vyshneve, Valkivskyi District02:03
0:00 02:45
100
Oh the sun rises early
Ballad
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District02:45
0:00 02:28
100
Our mother gave birth to a son
Christmas Carol (Kolyadka)
Kuzemyn, Okhtyrskyi District02:28

Наша матуся сина зродила,
Славен воїн, cлавен воїн,
Наш пан Іванко перед паном.


Вигодувала й на службу дала,
Славен воїн, славен воїн,
Наш пан Іванко перед паном.


А пан питає, чий син виграє,
Славен воїн, славен воїн,
Наш пан Іванко перед паном.


А я б йому дав половину царства,
Славен воїн, славен воїн,
Наш пан Іванко перед паном.


Вечір добрий!

0:00 02:37
100
Oh, bright and beautiful, like the moon in the sky
Christmas Carol (Kolyadka)
Kuzemyn, Okhtyrskyi District02:37

Ой ясен жи красен, як місяць на небі,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

А ще ж і красніше Іванко на службі,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

Він по полку ходить, кониченька водить,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

Кониченька водить, з коником говорить,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

Ой, коню мій, коню, ой продам я тебе,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

Ой продам я тебе далеко од себе,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

Далеко од себе, за дешеву плату,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

(За дешеву плату, за горілки кварту.

Ти ж Іване-пане, не продавай мене.

Не продавай мене далеко й од себе.

Ой стану я тобі в великій пригоді.

Як буде на тебе три погодоньки.

Сніг, метелиця, ще й ожеледиця.

Як розпущу я свої сизокрилля.

Та й вкрию коня, коня вороного.

Коня вороного, тебе молодого.

Тебе молодого, пухову перину.

Пухову перину, молоду дівчину.)


0:00 02:31
100
And wind blows above the grave
Personal and Family Life
Doroshivka, Dvorichanskyi District02:31
0:00 01:59
100
Early morning rooster crows
Christmas Carol (Kolyadka)
Kruchyk, Bohodukhivskyi District01:59

Ой, рано-рано, півень заспівав,
Ой, дай, Боже!
Ой, рано-рано півень заспівав,
Святий ве(чір)!


А ще раніше Миколка устав,
Ой, дай, Боже!
А ще раніше Миколка устав,
Святий ве(чір)!


Миколка устав, лучком забрязчав,
Ой, дай, Боже!
Миколка устав, лучком забрязчав,
Святий ве(чір)!


Вставайте, браття, коней сідлайте,
Ой, дай, Боже!
Вставайте, браття, коней сідлайте,
Святий ве(чір)!


Коней сідлайте та пізнавайте,
Ой, дай, Боже!
Коней сідлайте та пізнавайте,
Святий ве(чір)!


Чия то дочка вино стерегла,
Ой, дай, Боже!
Чия то дочка вино стерегла,
Святий ве(чір)!


Вино стерегла, крєпко заснула,
Ой, дай, Боже!
Вино стерегла, крєпко заснула,
Святий ве(чір)!


Та й налетіли раннії пташки,
Ой, дай, Боже!
Та й налетіли раннії пташки,
Святий ве(чір)!


Та й поклювали зелене вино,
Ой, дай, Боже!
Та й поклювали зелене вино,
Святий ве(чір)!

0:00 02:57
100
Pigeon coos in the hallway
Wedding
Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District02:57

Шо в сінечках голубець гуде,
Шо в сінечках голубець гуде,
А в світлоньку ж голосок і(де).


Там Дімочка й умивається,
Там Дімочка ж й умивається,
Й з батеньком споряджає(ться).


Мій татусю, мій ріднесенький,
Мій татусю ж, мій ріднесенький,
Порадь мене ж, скільки бояр бра(ти)?


Мій синочку, челядиночко,
Мій синочку ж, челядиночко,
Збирай свою ж всю й роди(ну).


І бідную, і багатую,
І бідную, і багатую,
І близькую, і далеку(ю).


А багата йде напитися,
А багата йде напитися,
А бідная ж подивити(ся).

0:00 03:20
100
A widow walked, a widow walked
Personal and Family Life
Oleksandrivka, Valkivskyi District03:20

Ішла вдова, ішла вдова до.., ох і долиною жи
З маленькою ди.., ох і дитиною.

Сіла вдова, сіла вдова спо.., ох і спочивати жи,
Мале дитя го.., ох і годувати.

Мале дитя, мале дитя го.., ох і годувати жи,
Де взялися три, ох і три бурлаки.

Де взялися, де взялися три, ох і три бурлаки жи,
Хотять вдову за.., ох і зарубати.

Хотять вдову, хотять вдову за.., ох і зарубати жи,
Мале дитя з собой, ох і з собой взяти.

0:00 03:20
100
Personal and Family Life
1

Recruit

Vyshneve, Valkivskyi District03:20

В суботу пізненько, в неділю раненько,
Кувала зозуля в саду жалібненько. (двічі)

Ой то ж не зозуля, то ж плакала мати,
Вона виряжала сина й у солдати. (двічі)

«Іди, іди, синку, іди, не барися,
Через два годочки додому вернися. (двічі)

Я думала, синку, восени женити,
А ти їдеш, синку, в салдати служити. (двічі)

Я ж думала, синку, що то ворон кряче,
А то за тобою дівчинонька плаче. (двічі)


0:00 01:13
100
Viburnum is around the mill
Spring (Vesnianka)
1

Lent

Sheludkivka, Zmiivskyi District01:13

Кругом млина й калина, кругом млина калина.

Ше й віттячко схилила, ше й віттячко схилила.

Туда поїхав Іванко, туда їхав Іванко.

Вирвав квітку із верби, вирвав квітку із верби.

Узяв дівку без ноги, та взяв дівку без ноги.

Вирвав квітку колючу, вирвав квітку колючу.

Та взяв дівку вонючу, та взяв дівку вонючу.


0:00 03:01
100
Oh, winter, winter, you are cold
Cossack
Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District03:01

Ой зіма, зіма, ти холодная,
Та й не зморозь мєня, та й ще й мого коня.

З походу йдучи, коня ведучи,
Ой, та й коня ведучи, ой зброю несучи.

Зброя ти моя, зброя ясная,
Ой, та й доля ти моя, ой рознещасная.

Як жена мужа зненавиділа,
Ой, та й повела й у сад, та й зарізала.

Не зарізала, та й замучила,
Ой, та й протів серденька та й не влучила.

(Прийшла додому, сіла за столом,
Пише пером, каже словом.

Горе, Боже, з таким мужем жить,
А ще гірше, як такого нєт.

Ой піду я в сад, та й візьму назад,
Уставай, милой, та й ходім домой.

Бо уже ж ти в саду та й належався,
Різних пташечок та й наслухавася.
Красних яблучок та й накушався.)







0:00 02:23
100
Was once a pure freedom
Recruit
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District02:23
0:00 03:59
100
Oh, from behind the mountain, a strong wind blows
Personal and Family Life
Vyshneve, Valkivskyi District03:59
0:00 01:57
100
And near the garden, garden
Personal and Family Life
Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District01:57

Та понад садом, садом дорожка лежала,
Гей, гей, гей, дорожка лежала, дівчьонка сижала,
Гей-ну, сижала.

Та каляска біжала, дівчьонка сижала,
Гей, гей, гей, каляска біжала, дівчьонка сижала,
Гей-ну, сижала.

Ой нанеси, Боже, кого люблю дуже,
Гей, гей, гей, та й нанеси ж, Боже, кого люблю дуже,
Гей, люблю дуже.

Та кого ненавижу, з тим вечір просижу,
Гей, гей, гей, кого ненавижу, з тим вечір просижу,
Гей-ну, просижу.

0:00 02:18
100
Didn't we tell you, Halynka
Wedding
Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District02:18

Та чи ми тобі, та й Галинко, не казали,
Та й чи ми твого та й серденька не втішали?


Та не йди, не йди, та й до броду рано по воду,
Та й не слухай та й голубчиків, де два загуде.


Та й ой не слухай голубчиків де два загуде,
Та й не бери та й перстеники, де й даром дають.


Та й бо ті тебе перстеники та й підманять,
Та й од батенька да й до свекорка переманять.

0:00 01:09
100
A birdie is flying around the field
Personal and Family Life
Chemuzhivka, Zmiivskyi District01:09
0:00 01:51
100
There are white asters in my garden
Personal and Family Life
1

Romance

Zadonechke, Zmiivskyi District01:51
0:00 00:46
100
And the Petri weeks are already two
Petrivka
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District00:46

А вже петрівочки дві неділечки,
Напивайтесь, хлопці, горіло(чки).

А вже петрівочка та мина, мина,
Напивайтесь, хлопці, вина, ви(на).

Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.