Specify criteria to find songs
- Curated Selection
- User Favorites
- Most Listened
- Alphabetically
- Recently added
- Duration
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Personal and Family Life | Stognii, Zolochivskyi District | 04:36 | |||||
Personal and Family Life | Ustvytsia, Velykobahachanskyi District | 02:29 |
Ой там на горі, ой там на крутій, Вони сиділи, парувалися, Ой десь узявся охотник-стрілець, Ой що голуба вбив, голубку прибив, (Насипав пшенця по колінця, Голубка не їсть, голубка не п'є, Голубко моя, ...... А єсть у мене сім пар голубів, Я вже ходила, я вже видила, А не так він гуде, як до мене йде, | ||||
A Black-sea man, mother, a black-sea man | Personal and Family Life | Vyshneve, Valkivskyi District | 02:03 | ||||
Oh the sun rises early | Ballad | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 02:45 | ||||
Our mother gave birth to a son | Christmas Carol (Kolyadka) | Kuzemyn, Okhtyrskyi District | 02:28 |
Наша матуся сина зродила,
| |||
Oh, bright and beautiful, like the moon in the sky | Christmas Carol (Kolyadka) | Kuzemyn, Okhtyrskyi District | 02:37 |
Ой ясен жи красен, як місяць на небі, А ще ж і красніше Іванко на службі, Він по полку ходить, кониченька водить, Кониченька водить, з коником говорить, Ой, коню мій, коню, ой продам я тебе, Ой продам я тебе далеко од себе, Далеко од себе, за дешеву плату,
(За дешеву плату, за горілки кварту. Ти ж Іване-пане, не продавай мене. Не продавай мене далеко й од себе. Ой стану я тобі в великій пригоді. Як буде на тебе три погодоньки. Сніг, метелиця, ще й ожеледиця. Як розпущу я свої сизокрилля. Та й вкрию коня, коня вороного. Коня вороного, тебе молодого. Тебе молодого, пухову перину. Пухову перину, молоду дівчину.) | |||
And wind blows above the grave | Personal and Family Life | Doroshivka, Dvorichanskyi District | 02:31 | ||||
Early morning rooster crows | Christmas Carol (Kolyadka) | Kruchyk, Bohodukhivskyi District | 01:59 |
Ой, рано-рано, півень заспівав,
| |||
Pigeon coos in the hallway | Wedding | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:57 |
Шо в сінечках голубець гуде,
| |||
A widow walked, a widow walked | Personal and Family Life | Oleksandrivka, Valkivskyi District | 03:20 |
Ішла вдова, ішла вдова до.., ох і долиною жи Сіла вдова, сіла вдова спо.., ох і спочивати жи, Мале дитя, мале дитя го.., ох і годувати жи, Де взялися, де взялися три, ох і три бурлаки жи, Хотять вдову, хотять вдову за.., ох і зарубати жи, | |||
Personal and Family Life
1
Recruit | Vyshneve, Valkivskyi District | 03:20 |
В суботу пізненько, в неділю раненько, Ой то ж не зозуля, то ж плакала мати, «Іди, іди, синку, іди, не барися, Я думала, синку, восени женити, Я ж думала, синку, що то ворон кряче, | ||||
Viburnum is around the mill | Spring (Vesnianka)
1
Lent | Sheludkivka, Zmiivskyi District | 01:13 |
Кругом млина й калина, кругом млина калина. Ше й віттячко схилила, ше й віттячко схилила. Туда поїхав Іванко, туда їхав Іванко. Вирвав квітку із верби, вирвав квітку із верби. Узяв дівку без ноги, та взяв дівку без ноги. Вирвав квітку колючу, вирвав квітку колючу. Та взяв дівку вонючу, та взяв дівку вонючу. | |||
Oh, winter, winter, you are cold | Cossack | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 03:01 |
Ой зіма, зіма, ти холодная, З походу йдучи, коня ведучи, Зброя ти моя, зброя ясная, Як жена мужа зненавиділа, Не зарізала, та й замучила, (Прийшла додому, сіла за столом, Горе, Боже, з таким мужем жить, Ой піду я в сад, та й візьму назад, Бо уже ж ти в саду та й належався, | |||
Was once a pure freedom | Recruit | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 02:23 | ||||
Oh, from behind the mountain, a strong wind blows | Personal and Family Life | Vyshneve, Valkivskyi District | 03:59 | ||||
And near the garden, garden | Personal and Family Life | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 01:57 |
Та понад садом, садом дорожка лежала, Та каляска біжала, дівчьонка сижала, Ой нанеси, Боже, кого люблю дуже, Та кого ненавижу, з тим вечір просижу, | |||
Didn't we tell you, Halynka | Wedding | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:18 |
Та чи ми тобі, та й Галинко, не казали,
| |||
A birdie is flying around the field | Personal and Family Life | Chemuzhivka, Zmiivskyi District | 01:09 | ||||
There are white asters in my garden | Personal and Family Life
1
Romance | Zadonechke, Zmiivskyi District | 01:51 | ||||
And the Petri weeks are already two | Petrivka | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 00:46 |
А вже петрівочки дві неділечки, А вже петрівочка та мина, мина, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.