Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oh there near the river, oh there near the ford | Cossack | Vyshneve, Valkivskyi District | 01:06 |
Ой там коло річки, ой там коло броду -Ходімо ж, дівчино, в комірчину спати, Як батько почує, то скаже – ночує, Не бійся, дівчино, не бійся нічого, | |||
Personal and Family Life | Vyshneve, Valkivskyi District | 01:05 | |||||
Oh, wind blows from the North | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:01 |
Та ой з сєвера ой вітер віє, На мой зельон сад, Совила вінок, Перейди сюда, Шовкова трава, Только шо лягла, Цілує його, Серденько моє, Та шо я плачу за тобою, | |||
Oh, in the meadow by the valley | Personal and Family Life | Oleksandrivka, Valkivskyi District | 03:14 |
Ой у лузі при долині,
| |||
But the wind blows, oh it blows | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:50 |
Та вітер віє,кох ой повіває,
Та зельоненькой шумить, Которого з трьох любить, Которого ой здєсь нєт,
На вуличкє на ровной,
| |||
The river can be seen far away | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 04:26 |
Видно рєчку далєко, Серце стрепенуло. Далєко скочився. Став, остановився. Та й перехрестився. Весь народ толпою. Водять кругом столу. Шо ти наробила? "Ой ти миленький же мой, "А ти, милая моя, | |||
Oh, the gypsies were standing on the mountain | Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 03:36 |
Ой на горі цигани стояли, (двічі) Один циган не п'є, не гуляє, (двічі) На циганку скоса поглядає, (двічі) Оддай, циган, ключі золотії, (двічі) Та й відімкну коні воронії, (двічі) | |||
Oh, a crane was wandering | Personal and Family Life | Strohanivka, Chaplynskyi District | 02:17 | ||||
Wind from the field, wave from the sea | Personal and Family Life | Sofiivka, Kakhovskyi District | 02:54 | ||||
Creep, creep periwinkle | Personal and Family Life | Terny, Lubenskyi District | 02:54 |
Та стелись, стелись, та й барвіночку, не корінем – листом.
| |||
And all the stars were busy | Personal and Family Life | Artemivka, Chuhuivskyi District | 03:16 |
Та й усі зорі зайнялися, та й а місяць підбився, Та й усі хлопці на вулиці, та й а мій опізнився, Та й що дома немає, Та й в чистім полі край Дунаю та й коня напуває, Та й а кінь ірже, води не пʼє, та й доріженьку чує, | |||
Personal and Family Life | Malynivka, Chuhuivskyi District | 02:17 |
Ой гиля, ой гиля гусоньки на став, Ой не спав, не спав, та й не буду спать, Я й не топила, я й не варила, | ||||
Oh, there is a green oak on the mountain | Personal and Family Life
1
Cossack | Vyshneve, Valkivskyi District | 03:08 |
Ой на горі та дуб зелений (двічі), А з-під тої та й березоньки (двічі), Ой там козак та й молоденький (двічі), Ой пий, коню, та цюю воду (двічі), Люби, козак, та й цюю дівку (двічі), | |||
Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 04:19 |
Посіяла огірочки близько над водою, Ростіть, ростіть, огірочки, в чотирі листочки, А на п’ятий побачила як череду гнала, А мати стояла, а батько дивився, Летять галки через балки, летять вони, крячуть, Нехай вона там не плаче, я й тут не журюся, Бодай тебе та й женила лихая година, | ||||
Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 03:31 |
Долина широка, калина висока, Під той калиною, під той червоною, А дівчина плаче ше й гірко ридає, Якби знала долю, якби ж знала долю, Простояла щастя, простояла долю, | ||||
Personal and Family Life | Vyazova, Krasnokutskyi District | 02:25 |
Ох і ти грушиця моя, ой ти кудрявая ж,
| ||||
Oh, whose oxen walked in the field | Personal and Family Life | Pisky-Radkivski, Borivskyi District | 01:18 |
Ой чиї ж то воли поле походили, А третяя чорнявая чарів готува(ла). (двічі) (Чарів готувала, в хату закликала, Прийшов він у хати, та й сів в кінці столу, Ой ізʼїв крилечко, та й ізʼїв стегенце, | |||
Personal and Family Life
1
Cossack | с. Березівка, Золочівський район | 02:49 | |||||
The fog, the fog, and from under it brothers appeared | Personal and Family Life
1
Ballad | Dovzhyk, Zolochivskyi District | 02:19 | ||||
Personal and Family Life | Dmytrivka, Pervomaiskyi District | 02:05 |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.