Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ой по нашій вулиці роза цвіте | Wedding | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 01:24 |
Раніше, коли дівчина виходила заміж, був такий дуже хороший звичай: старша дружка водила наречену, ходили із шишками, заходили у двір до родичів, до сусідів, кланялися, запрошували на весілля і давали шишку, а із-заді чоловік десять ішло дівчат, дружки, які співали пісні. Ось ми зараз їх проспіваєм. Ой по нашій вулиці роза цвіте, | |||
| Ой ішли же дружечки рядочком | Wedding | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 00:37 |
(Ой) ішли же дружечки рядочком, | |||
| Ой брязнули ключики на кілочку | Wedding | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 00:33 |
Ой брязнули ключики на кілочку, |
Recommended option | ||
| Ой скупіє тихочани, скупіє | Wedding | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 00:35 |
Ой скупіє тихочани, скупіє, (Тихочани – походить від назви однієї з частин с. Некременне – Тихощина – Л.Д.). | |||
| Прибирайся, матінко, прибирайся | Wedding | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 00:51 |
Прибирайся, матінко, прибирайся, Їдуть і дружечки-панянки, | |||
| Ой жаль мені хорошого двору | Wedding | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 04:17 |
Весілля продовжується. Наречених зустрічають батьки, поздоровляють, і починаються знову співи весільних пісень. (Ой жаль) мені хорошого двору, Одній Галочки було б ходити, Та й та пішла на людей робити, Ой свекрусі та й не й угодила, А свекрові та й не й угодила, Їсти хочу, аж серденько в’яне, «Ти ж, донечко, ще в нас не робила, Якби моя рідна ненька знала, Вона б мені вечерять прислала, Чи місяцем, чи зірницею, |
Recommended option | ||
| Червоная калинонька, не хилися | Wedding | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 00:49 |
Червоная калинонька, не хилися, | |||
| Старший боярин ласий | Wedding | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 01:04 |
Старший боярин ласий, Од столу до порога, (На) комині кружка стояла, | |||
| Покрівочка плаче | Wedding | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 00:43 |
Так, після жартівливих веселих частівок настає сумний період на весіллі: роздівають наречену – знімають фату дві жінки, напинають її платочком, а фату держать над головою і приспівуючи: Покрівочка плаче, | |||
| Прощай, прощай, Галочка, ми вже йдемо | Wedding | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 00:51 |
Так, в кінці весільного ритуалу дружки прощаються з нареченою, приспівуючи: Прощай, прощай, Галочка, ми вже йдемо, Після цієї прощальної пісні молодь уже більш не приймала участі у весіллі – уже гуляло старше покоління. Там і жартували, там і вульгарили, от. А молодь од цього, од цього ограждали. | |||
| Я в середу родилася | Personal and Family Life
1
Humorous | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 01:28 |
Я в середу родилася, кажуть люди «горе». А піду я за такого, шо він має вуса, Мила сіни, мила хати, та й засміялася, ー Знаю, доню, знаю, люба, чого ти смієшся – ー Люби, доню, люби, доню, та й не ошибайся, | |||
| Ой ви, люди-вороги | Wedding | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 00:35 |
Ой ви, люди-вороги, вороги, | |||
| Ой гаю мій, гаю | Personal and Family Life | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 02:36 |
(О)й гаю мій, гаю, густесенький – непрогляну, А хоть я і спіймаю, та уже ж не такого, Травиченька шаль-шаль, прийди, миленький, сам-сам, Щоб і шпори не брязчали, щоб собаки не гарчали, | |||
| По той бік гора, по другий друга | Personal and Family Life | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 02:42 |
По той бік гора, по другий друга, Ой то й не зоря, ой то ж не ясна, А за нею я, як за зорею, ー Дівчино моя, напій же коня , ー Якби я твоя, взяла б я коня, ー А в мене нема ні кола, ні двора, | |||
| Ой у полі дуб зелений | Personal and Family Life | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 00:38 |
Ой у полі дуб зелений, ніхто його й не зрубав, ー Не плач, дівко, не плач, красна, не плач, ягодка моя, | |||
| Копав, копав криниченьку неділеньку-дві | Personal and Family Life | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 01:29 |
Копав, копав криниченьку неділеньку-дві, А вже ж тая криниченька замутилася, Один веде за рученьку, другий за рукав, | |||
| Ой зірву я з рози квітку | Personal and Family Life | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 01:52 |
Ой зірву я з рози квітку та й пустю на море, Ой чого ж ти, з рози квітка, на морі зів’яла, А в чужої сторононьки ні отца, ні неньки, | |||
| Шумлять верби в кінці греблі | Personal and Family Life | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 01:11 |
Шумлять верби в кінці греблі, що я й насадила, Не я його полюбила, полюбила мати, Перший дала, другий дала, на третьому стала, | |||
| Ой гаю, гаю, зелений гаю | Personal and Family Life | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 02:19 |
Ой гаю, гаю, зелений гаю, Любила хлопця півтора року, А як узнали розчарували, За сінечками, за дверечками, На той кроватки Галя лежала, Прийшов же Ваня із дому п’яний: | |||
| Коло млину крем’янина | Personal and Family Life | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 01:27 |
Коло млину крем’янина, зацвіла калина, Ой де ж вона захотіла – поміж яблуньками, Кличе мати вечеряти, а донька не чує, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
