Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Let's toss, girlfriends | Spring (Vesnianka) | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 00:21 |
Перекиньмо, подруженьки, | |||
Spring-panyanochka | Spring (Vesnianka) | Terny, Lubenskyi District | 01:32 |
Весняночко-паняночко, де ти зімувала? Ой лели-лели, Не хочу я за Івана, піду за Пилипа, Не хочу я за Пилипа, піду я за Гната, | |||
Beside the whirlpool | Spring (Vesnianka) | Terny, Lubenskyi District | 02:42 |
Коло виру, виру та й широкого, Ой там сиротина та ноги мила, | |||
Кроповоє колесо вище тину стояло | Spring (Vesnianka)
1
Shrovetide (Masnychna) | Yakovenkove, Balakliiskyi District | 03:52 | ||||
Kropovo wheel | Spring (Vesnianka)
1
Shrovetide (Masnychna) | Yakovenkove, Balakliiskyi District | 02:36 |
Кроповоє колесо, (двічі) Фрагменти текста в дужках із запису 1991 р. | |||
They led the goat (spring song on Maslenitsa) | Spring (Vesnianka)
1
Shrovetide (Masnychna) | Bohdanivske (Zhovtneve), Dvorichanskyi District | 04:19 |
Ускочив козел у город, у город, Поїв козел лук-часник, | |||
Spring (Vesnianka) | Yakovenkove, Balakliiskyi District | 02:29 |
Та й вербице! Та й розвиться! Та й жениться! Не пора! Молодая, Не напряла! (Не нашила! | ||||
Come out, come out Ivanko | Spring (Vesnianka) | Lantratovka, Okhtyrskyi District | 01:11 |
Вийди, вийди, Іванку, Весно, весно, наша весно, | |||
You, moon at the edge | Spring (Vesnianka) | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 01:22 |
Ти, місяцю-перекраю, Тільки світи миленькому Річку брести, Дунай плисти Скрізь погасло, скрізь погасло, Ой, вечеряй, ой, вечеряй | |||
Понад нашим садочком | Spring (Vesnianka) | Yakovenkove, Balakliiskyi District | 01:20 | ||||
Viburnum is around the mill | Spring (Vesnianka)
1
Lent | Sheludkivka, Zmiivskyi District | 01:13 |
Кругом млина й калина, кругом млина калина. Ше й віттячко схилила, ше й віттячко схилила. Туда поїхав Іванко, туда їхав Іванко. Вирвав квітку із верби, вирвав квітку із верби. Узяв дівку без ноги, та взяв дівку без ноги. Вирвав квітку колючу, вирвав квітку колючу. Та взяв дівку вонючу, та взяв дівку вонючу. | |||
Oh moon, hide behind the barn | Spring (Vesnianka)
1
Lent | Sheludkivka, Zmiivskyi District | 00:50 |
Ой, місяцю-перекраю, Зайди за комору, Як іду додому, Як буду сполняться, Пішли вони вінчатися, А він мені, розсукин син, | |||
Across the sea, sea | Spring (Vesnianka) | Ochkine, Seredyno-Budskyi District | 02:06 |
…по морю, ой, шо по морю, Ой, плывёт лебедь, ой, плывёт лебедь, Ой с маленькими , ой с маленькими , Ой отколе взялся, ой отколе взялся, Ой разбил стадо, ой разбил стадо, | |||
Beyond the wood, beyond the wood | Spring (Vesnianka) | Dvorichnyi Kut, Derhachivskyi District | 00:51 |
Поза лісом, поза лісом, Поза лісом, поза лісом, Сопілочка-барвіночка, Враже йому, враже йому, Щастя-долю, щастя-долю, | |||
The villagers started to fence the garden | Spring (Vesnianka) | Polova, Derhachivskyi District | 00:20 |
Заходились левадяни Ой, куди ж ті та й селяни | |||
Spring-red (spring invocation) | Spring (Vesnianka)
1
Incantation | Korbyni Ivany, Bohodukhivskyi District | 00:19 |
Весна красна! | |||
Oh, you little blue snowdrop | Spring (Vesnianka) | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:08 |
Ой, ти синенький та пролісочку, А й так же мєні та й у лісочку, Шо пізно ляже та рано встане, Та й недобра ж моя та годинонька, Шо в мене ненька та й нерідненька, | |||
Spring-panyanochka, where is your daughter | Spring (Vesnianka) | Polova, Derhachivskyi District | 00:17 |
Весняночка-паняночка, А в нашого та й Іванка | |||
Cross, moon | Spring (Vesnianka)
1
Lent | Skrypai, Zmiivskyi District | 01:43 |
Та перейди, місяцю, Та на нашій вулиці, Та нема ні луччого, Через тещин двір ходить, Щоб його теща хвалила, Дівка Маринка любила, | |||
A magpie flew from the hem | Spring (Vesnianka) | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 00:30 |
Летіла сорока з подолу, Час вам, дівчата, додому, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.