The reapers are working, here blows the wind
| Title | The reapers are working, here blows the wind |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life |
| Motive | Love, Unfortunate love, Agricultural work |
| Recording date | 1 Jun 1991 |
| Recording location | Heniyivka, Zmiivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Voskoboinyk Mariia Stepanivna (1931), Rusyn Polina Stepanivna (1930), Tytarenko Olha Fedorivna (1937), Rybachova Mariia Fedorivna (1930) |
| Collectors | Halyna Lukianets |
| Transcription | Kateryna Kurdinovska |
Play audio
Косарі косят, а вітер повіває,
Шовкова й трава й на косу й налягає.
Шовкова трава на косу налягає,
Поміж той травой галочка й пролітає.
Галочка моя, галочка чорненькая,
Скажи, галочка, де моя й миленькая?
А твоя мила у лузі над водою,
Умивається дрібною й сльозою.
Умивається дрібною й сльозою,
Витирається шовковою хустиною.
Performance variations and similar songs:
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| The sun has set outside the window | Personal and Family Life | Heniyivka, Zmiivskyi District | 02:30 |
Зайшло сонце за віконце, за сад(и)-виноград(и), Целуйтеся, милуйтеся, ой хто кому жи рад(и), Шо дівчина козакові раденька була й, Взяла парня за рученьку та в(и) сад(и) повела й, Білу постіль постелила, положила спать, "Не журися й, дівчинонько, ти буде моя, Єсть у мене батько й мати, ще й брат і сестра, | ||
| Ой за лугом зелененьким | Personal and Family Life | Bakhmut, Bakhmutskyi district | 03:16 |
Ой за лугом зелененьким, (двічі) Брала вона, вибирала, (двічі) Там Василько сіно косить, (двічі) Кинув косу додолоньку, (двічі) А сам пішов додомоньку, (двічі) Схилив на стіл голівоньку, (двічі) «Позволь, мати, вдову брати, (двічі) «Не позволю вдову брати, (двічі) Зчарувала мужа свого, (двічі) | ||
| The river flows small | Personal and Family Life | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:12 |
Тече річка невеличка понад слободою, ой, Взяла дівка нові відра, пішла й за водою, ой, Іще води не набрала, стала й подумала, ой, За козаком(и) зажурилась та й у воду впала, ой, |