Mowers mow, and the wind blows
| Title | Mowers mow, and the wind blows |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life |
| Motive | Betrayal, Orphan life, Agricultural work |
| Recording date | 2 Apr 2000 |
| Recording location | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Syvokoz Oleksandra Andriivna (1937), Myrhorodska Halyna Illivna (1936), Prokopova Nadiia Antonivna (1929), Kriukova Liubov Fedorivna (1941), Bondar Nadiia Pavlivna (1929) |
| Collectors | Natalia Oliynyk |
| Transcription | Kateryna Kurdinovska |
Play audio
Косарі косять, а вітер повіває,
Шолкова трава на косу ж налягає.
Шолкова трава й на косу налягає,
Проміж той травой галочка ж пролітає.
Проміж той травой галочка ж пролітає,
Скажи, галочка, й де ж моя милая?
Скажи, галочка, й де ж моя милая?
Твоя милая в лузі над водою.
Твоя милая, в лузі над водою,
Умивається горючею сльозою.
Умивається й горючею сльозою,
Утирається вишитою хустиною.
Утирається вишитою хустиной,
Вихваляється й невірною дружиною.
Вихваляється й невірною дружиною,
Ой, Боже, Боже, коли той вечір буде?
Ой Боже, ой Боже, коли той вечір буде,
Коли ж про мене люди наговоряться?
Ой не так люди, як нерідная мати,
Кладе сироту не вечерявши спати.
Кладе сироту й не вечеряти спати,
Не вечеряла й не буду я й снідати.
Не вечеряла й не буду я снідати,
Пусти сироту й матінку ж одвідати.
Performance variations and similar songs:
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| My gardens, my green little gardens | Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 04:55 |
(Сади) мої, та садочки зеленесенькі, Рано цвіли та й пізно й опадали, Любив милий, а сійчас він спокидає, Мимо ходе та й у гості не заходе, Хоч і зайде, так недовго він гостює, Долго, долго та й бєлого свєту нєту, Тільки стало та й на зорьку заніматься, «Єсть у мене та й жена й молодая, | ||
| But all the stars were busy | Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 03:47 |
Та усі зорі зайнялися, й а місяць підбився, Ой чого ж він опізнився, що дома немає, А кінь ірже, води не п'є й доріженьку чує, Ночуй-ночуй, мій миленький, ночуй, пригортайся, Одна гора високая, й а другая й нижче, А я тую близенькую й людям подарую, | ||
| A cuckoo flew and sat on a pine tree | Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 02:30 |
Летіла зозуля та й сіла на сосну, Та й стала кувати, сироти питати: «Скажи міні, сестро, з якого ти году? «А у мене роду – один брат із роду, Як приїхав брат же ж у неділю вранці: «(Міні), брате, горілка не п’ється, «Нехай вона в’ється – вона одірветься, «А мені живеться – не дай Бог нікому: «Годі тобі, сестро, гіркі сльози лити, Між чужими людьми краще буде жити, |