Ой гаю, мій гаю
| Title | Ой гаю, мій гаю |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life |
| Motive | Unfortunate fate, Family life, Foreign Land |
| Recording date | 28 Jun 2001 |
| Recording location | Iskra (Andriivka-Klevtsove), Velykonovosilkivskyi (Volnovaskyi) district, Donetsk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Olha Afanasivna Deryka (1935), Liubov Leontiivna Hurynenko (невід.), Liubov Nazarivna Zaitseva (1947), Kateryna Mykhailivna Rodnicheva (1944), Vira Opanasivna Ovcharenko (1941), Liudmyla Mykolaivna Bulkina (невід.), Lidiia Ivanivna Papol (невід.) |
| Collectors | Olena Tiurykova |
| Transcription | Yulia Luzan |
| Collection | Оlena Tiurykova's collection |
Play audio
Ой гаю, мій гаю, гаю, гаю зелененький,
Чом на тобі, гаю, листячка нема(є)?
Листя, листячка немає, вітрець, вітрець не колише,
Шо брат до сестриці часто пісьма пи(ше).
Часто, часто пісьма пише, а в пі…, а в пісьмах питає:
«Чи привикла, сестро, у чужому кра(ю)?».
«Хоч привикла-не привикла – треба, треба привикати,
Бо в чужому краю ніде неньки взя(ти).
Ніде, ніде неньки взяти, ані, ані змалювати,
Маляри хароші, забрали всі гро(ші).
Забра..., забрали всі гроші,
Та й нарисували личко, чорні бро(ви)».
Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.
Performance variations and similar songs: