Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
New Year Carol (Shchedrivka) | Polova, Derhachivskyi District | 00:22 |
Меланка ходила,
|
Recommended option | |||
| Gylia, gylia, gray geese | Personal and Family Life | Polova, Derhachivskyi District | 02:07 |
Гиля, гиля, сірі гуси, Гиля, гиля, сірі гуси, Гиля, гиля, сіри гуси, Гиля, гиля, сірі гуси, Годіка через чотири Я помещіка старого, | |||
| A nightingale perched on the window | New Year Carol (Shchedrivka) | Polova, Derhachivskyi District | 01:43 |
Злетів соловейко та й на віконечко,
| |||
| Oh, small pine tree's on the hill | Cossack
1
Soldier | Polova, Derhachivskyi District | 03:17 |
Ой на горі там сосонка, Вона плакала-ридала, (двічі) Битим шляхом козаки йдут, (двічі) Ой ти, коню сивогривій, (двічі) Там твій милий ранєн лежит, (двічі) А лєвою воду носе, (двічі) Ти, товаришу, мій брате, (двічі) (Ой рад би я написати, (двічі) Возьми, мати, піску жменю, (двічі) Як той пісок з камня зійде, (двічі), Нема піску, нема сходу, (двічі) | |||
| Oh, in our village | Recruit | Polova, Derhachivskyi District | 00:46 |
Ой у нашому селі, ой у нашому селі, Вели конів до води, вели конів до води, | |||
| Spring-panyanochka, where is your daughter | Spring (Vesnianka) | Polova, Derhachivskyi District | 00:17 |
Весняночка-паняночка, А в нашого та й Іванка | |||
Personal and Family Life | Polova, Derhachivskyi District | 03:34 |
Вилітала галка з глибокого й балки, На високій сосні, де гілки розкошні, Не хилися, сосно, бо й так міні тошно. Не хилися, гілко, бо й так міні гірко, Приїхали братца до сестриці в гості, Та й давайте ми, братца, випʼємо по чарці, Чогось міні, братца, горілка не пʼється, | ||||
| The villagers started to fence the garden | Spring (Vesnianka) | Polova, Derhachivskyi District | 00:20 |
Заходились левадяни Ой, куди ж ті та й селяни | |||
| I will climb the hill and observe the valley | Personal and Family Life | Polova, Derhachivskyi District | 03:19 |
Вийду я на гору, гляну на долину, Під тою калиною стояв козак з дівчиною, Якби я була знала, не йшла заміж та гуляла, | |||
| Dill wheel | Midsummer (Kupala) | Polova, Derhachivskyi District | 00:15 |
Кроповоє колесо, | |||
| Oh, the stone mountain roared (carol for a girl) | Christmas Carol (Kolyadka) | Polova, Derhachivskyi District | 01:51 |
Ой, гула, гула кам’яна гора,
| |||
Personal and Family Life
1
Ballad | Polova, Derhachivskyi District | 02:40 |
Затоплю я нову хату сирими дровами, А мій мілій чорнобривій до другої ходе, Як приходе він додому, став ножі точити, «Ой ти, милій, голуб сивій, підожди годину, «Ой не буду я годити ні одну хвилину, А сусіди, добрі люди, дали неньці знати, «Ой ти доню, моя доню, шо ж ти наробила? «Ой не я їх сиротила, сиротили люди, Де ж та нивка колосиста, шо нас прогодує? | ||||
| Oh, along the steep coast | Recruit | Polova, Derhachivskyi District | 01:20 |
Он да по бережку, бережку крутому, Он да пливйот, он да ревйот, (Кому ж мої кудрі? Кому ж мої русі? | |||
| Mowers mow and the wind blows (not from the beginning) | Personal and Family Life | Polova, Derhachivskyi District | 01:35 |
Косарі косят, а вітер повіває, Шовкова трава на косу налягає. З-під тії трави галочка й вилітає. «Скажи, галочка, де моя дружинонька?» Твоя дружина на морі купаїться. Косарі косят, аж вітер повіває, Шовкова трава на косу й налягає. З під тії трави й галочка й вилітає | |||
| My dear walked around the market | Humorous | Polova, Derhachivskyi District | 00:45 |
Моя мила по базарю ходила, А за тьон веретьон подхватила. (– Це я вже нижчим голосом.) Принесла я ту куделицю додому, Причепила к веретьону. Тепер тебе, куделице, та й не прясти: Понеділок – важкий день починати, А вівторок – родителів поминати, А в середу… (– А в середу… шо ж у середу? Забула. – Ну, хай… В четвер.) А в четвер – до попа на менини, А в п’ятницю добрі люди та й не прядут, А в суботу родителів поминают, А в неділю ж гуляют. | |||
| Oh, from behind the mountains, the mountains and a violent wind blows | Personal and Family Life | Polova, Derhachivskyi District | 01:26 |
Ой з-за гори, гори та й буйний вітер віє, Ой посіявши, та й стала й волочити, "Ой уроди, Боже, та й пшениченьку яру, (А ще одівонька та й додому не дійшла, Ой ще одівонька та й на лавку не сіла, | |||
| Chucks, chucks around the bench | Nursery Rhyme | Polova, Derhachivskyi District | 00:12 |
Чуки-чуки коло лави, | |||
Game | Polova, Derhachivskyi District | 00:37 |
Хроне, хроне, хто тебе сіяв? Хто тебе поливав? |
Recommended option | |||
| But Sotsky came to the yard | Recruit | Polova, Derhachivskyi District | 01:41 |
Та прийшов соцкий до двора, некрутечків вибира, Та й вибрав собі ж молодця, та нема ж неньки, ні отца. Та нема ж ненькі. ні отца, тільки ж одна сестриця, Та тільки ж одна сестриця, та й та плаче, журиться, | |||
Cossack | Polova, Derhachivskyi District | 03:44 |
Забєлєли снєжки, забєлєли бєли Та й по крутой горє, Та й чужой сторонє, Та й по солдатському, Та й товариш його, Та й скоро я й помру, Та й з клен-дерева й труну, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
