Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1827
Genres:
51
Performers:
684
Towns:
204

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 00:31
100
Moon, enlighten the path
Wedding
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:31

Місяць, дорожку просвіти,
А брат сестрицю випровади,
Оце тобі, сестрице, дорога.

Оце тобі, сестрице, дорога,
До свекрового порога.

0:00 00:35
100
Wedding
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:35

Свашка-неліпашка,


Свашка-неліпашка,
Шишок не ліпила,
Дружок не дарила,
Одну ізліпила,
З зеленого сіна,
Та й ту сама ззі(ла).

0:00 00:31
100
Senior boyar
Wedding
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:31

Старший боярин горбатій,

Старший боярин горбатій,
А на горбі верба,
А на вербі сова,
Не ходіть, бояри, вночі -
Сова виїсть о(чі).

0:00 00:18
100
Today is Kupala
Midsummer (Kupala)
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:18

Сьогодні Купала, завтра Івана,
А я на Йвана ягід нарвала,
А я на Петра пиріжків напекла…

0:00 00:22
100
How sheremet flew
Midsummer (Kupala)
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:22

Як летів шеремет
Та й упав в очерет,
Скрізь вода й а линула,
А на морі хвиля била,
На долині роса впала,
На вулиці челядь грала,
У Купала вигріло сонечко на Йвана!

0:00 02:09
100
Oh hum, hum stone mountain
Christmas Carol (Kolyadka)
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District02:09

Ой, гула, гула кам’яна гора,
Ой, дай, Боже!
Ой, гула, гула кам’яна гора,
Святий ве(чір)!


Ой, не вродила шовкова трава,
Ой, дай, Боже!
Та й не вродила шовкова трава,
Святий ве(чір)!


Тільки вродило зелене вино,
Ой, дай, Боже!
Тільки вродило зелене вино,
Святий ве(чір)!


(Дівка Галочка вино стерегла,
Ой, дай, Боже!
Вино стерегла, кріпко заснула,
Святий ве(чір)!


Поналетіли райськії пташки,
Ой, дай, Боже!
Та й подзьобали зелене вино,
Святий ве(чір)!


Ой шуги луги, райськії пташки,
Ой, дай, Боже!
Та й не дьобайте зелене вино,
Святий ве(чір)!)


Нам цього вина багато треба,
Ой, дай, Боже!
Нам цього вина багато треба,
Святий ве(чір)!


(Синів женити, дочок д’давати,
Ой, дай, Боже!
Синів женити, дочок д’давати,
Святий ве(чір)!


Дочок д’давати, пити - гуляти,
Ой, дай, Боже!
Дочок д’давати, пити - гуляти,
Святий ве(чір)!)

0:00 01:04
100
A steep rocky mountain
Wedding
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District01:04

Крута гора кам’янистая,


Крута гора кам'янистая,
Чужа сім'я норови(стая).


Та хату мете -та й перемітає,
Ложки миє - та й перемиває,
Діжу місе - та й перемісює,
В пічі топе - перето(плює).

0:00 03:24
100
Enlighten the path all the way to the edge of the village
Personal and Family Life
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District03:24
0:00 00:27
100
And horseradish and romaine
Midsummer (Kupala)
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:27

А хрін та ромен,
Івашко умер,

Біжіть звоніти,
Галюшке скажіте.

Галюшка біжить,
По йому тужить.

Ой, Йванку, неньку,
Не вмирай, серденько.

0:00 00:18
100
Don't sit straight, Hannus
Wedding
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:18

Не сиди, Ганнусю, прямо,
Не підводь голови сама,
Хай той підведе,
Хто коло тебе ся(де).

0:00 00:22
100
A pin lamp by the wall
Wedding
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:22

Світилка-шпилька при стіні,
На їй сорочка не її,
Прийшла сусідка під віконце,
Скидай сорочку за сонце.

0:00 00:27
100
Jump sister, jump
Wedding
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:27

Скаче сестра, скаче,


Скаче сестра, скаче,
Чогось вона хоче,
Квітку для молодого,
Від...

0:00 02:04
100
As Sashen'ka sat
Personal and Family Life
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District02:04
0:00 00:05
100
Oh, chuk, chukina
Nursery Rhyme
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:05
0:00 01:49
100
New Year Carol (Shchedrivka)
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District01:49

Чи дома, дома пан-господар?
А я знаю, що він дома.


А я знаю, що він дома,
Сидить він же кінець столу.


Сидить же він кінець столу,
А на йому шуба люба.


А на йому шуба люба,
А на той шубі ще й поясочок.


А на той шубі поясочок,
На поясочку калиточка.


На поясочку калиточка,
А в калиточки сім сіляжечків.

0:00 05:45
100
As Cossack left
Personal and Family Life
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District05:45
0:00 00:22
100
Walls have moved
Wedding
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:22

Іздвигнулись стіни,

Іздвигнулись стіни,
Як бояри сіли,
А ще дужче здвигнуться,
Як вина нап’ю(ться).

0:00 00:14
100
And I picked berries for Yvan
Midsummer (Kupala)
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:14

А я на Йвана ягід нарвала,
А я на Петра пирогів напекла…

0:00 03:07
100
New Year Carol (Shchedrivka)
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District03:07

Меланія рум’янія,
Меланія пребагата,


Меланія пребагата,
Дала на церкву срібла, злата,


Дала на церкву срібла, злата,
Вона давала, прибавляла,


Вона давала, прибавляла,
Нищих, убога наділяла,


Нищих, убога наділяла,
Наділяла, прибавляла,


Наділяла, прибавляла,
Прибав, Боже, многая літа,


Прибав, Боже, многая літа,
Цьому пану чоловіку,


Цьому пану чоловіку,
Його жені ще й діточкам,


Його жені ще й діточкам,
Малим синочкам ще й дочечкам!

0:00 00:28
100
Grow, quinoa
Midsummer (Kupala)
Lyman, Kucherivka Area, Zmiivskyi District00:28

Рости, лобода, вище города,
Рости, зелена, вище дерева,
А в первім віконці Танюша як сонце...

Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.