Oh, from behind the mountain the wind blows
| Title | Oh, from behind the mountain the wind blows |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life |
| Motive | Unfortunate fate, Family life |
| Recording date | 1 Mar 1990 |
| Recording location | Pisky-Radkivski, Borivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Petrenko Serafima Kyrylivna (1926), Vakula Antonina Hryhorivna (1925), Kolesnyk Raisa Stepanivna (1923), Konovalova Mariia Makarivna (1929), Shevchenko Kateryna Kuzmivna (1933), ? Oleksandra Vlasivna (1928), ? Antonina ? (невід.) |
| Collectors | Vira Osadcha |
| Transcription | Kateryna Kurdinovska |
Play audio
Ой з-за гори та й вітер повіває,
Ой мати дочку та й про життя й пита(є).
Спитай, мати, ой сірого вутяти,
Ой сіре вутя та й на морі ночу(є).
Сіре вутя та й на морі ночує,
Ой воно ж моє та й все горечко чу(є).
Performance variations and similar songs:
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| A little river flows | Personal and Family Life | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 04:55 |
Тече річечка невеличечка, схочу перескочу, Як віддавала, наказувала, в гостях не бувати, Терпіла я рік, терпіла другий, третій не стерпіла, Полетіла, землю кропила дрібними сльозами, Прилетіла в сад та й стала кувать про свою чужбину, Сидіть матінька край віконечка, рушник вишиває, Дозволь, матінка, дозволь, рідная, цю зозулю вбити, Не позволю я, синочку ти мій, цю зозулю вбити, Прилетіла раз, прилетіла два, сіла на віконце, | ||
| Oh, it's been a long time, a long time since I was at my father's | Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 01:52 |
Ой давно-давно я в батька була, Ой терном, глодом, ще й шипшиною, Я в батька була, як рожа цвіла, Ой лечу, лечу через Гадячу, | ||
| My canary, and canary | Personal and Family Life | Pisky-Radkivski, Borivskyi District | 02:00 |
Канарейка моя, й канарейка же, Канареєчка ж моя, Не втішаєш солов’я, |