Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1857
Genres:
51
Performers:
706
Towns:
206

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection
  • Curated Selection
  • User Favorites
  • Most Listened
  • Alphabetically
  • Recently added
  • Duration
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 00:14
100
New Year Carol (Shchedrivka)
Katerynivka, Lozivskyi District00:14

А в дядька, в дядька,
Дядина гладка,
Не хоче встати,
Ковбаси дати,
Щедрий вечір, добрий вечір!

0:00 00:27
100
And our boys are fashionable, fashionable
Humorous
Katerynivka, Lozivskyi District00:27

А в нас хлопці модні, модні,
По три дня сидять голодні,
А ми сумочку сошйом,
Хлопців по миру пошльом.

Іван носе, Петро просе,
Митя в сумочку кладе,
А Василь же, як найменший,
Од собачки проведе.

0:00 02:15
100
The woman went to the market
Humorous
Polova, Derhachivskyi District02:15

Пішла жінка на базар соли купити,
Я й за ціп та на піч хліба молотити. (двічі)

Ударю, не вдарю, на шлях поглядаю,
Усі жінки з базарю йдут, моєї немає. (двічі)

Трошки перегодом, іде огородом,
Шатається, хитається, за коляки хватається, чоловіка лає. (двічі)

Хай тебе, чоловіче, та й напала трясця,
Як піду я на базар, нема мені щастя! (двічі)

Соли не купила, пшоно загубила,
Із хорошим чоловіком в шинок заблудила. (двічі)

Ти думаєш, чоловіче, шо я дуже п’яна,
Розпитайся людей, ні разу не впала! (двічі)

Ти думаєш, чоловіче, за шо напилася,
Моя курочка знеслась, я яєчка продала, напилася! (двічі)

0:00 02:25
100
Both in the garden and in the forest
Personal and Family Life
Dobropillia, Valkivskyi District02:25

Як у саду, так і в лісі,
Як у саду, так і в лісі,
Широкий лист на орісі,
Широкий лист на орі(сі).


А ще ширший на дубочку,
А ще ширший на дубочку,
Кличе ж голуб голубочку,
Кличе ж голуб голубо(чку).


А він кличе, та й не свою,
А він кличе, та й не свою,
Прийди ж, серце, поцелую,
Прийди ж, серце, поцелу(ю).


Нащо чужу цілувати,
Нащо чужу цілувати,
Серцю жалю завдвати,
Серцю жалю завдава(ти)?


Й не завдавай серцю жадю,
Й не завдавай серцю жалю,
Бо я й у чужому краю,
Бо я й у чужому кра(ю).

0:00 00:13
100
The older friend is black
Wedding
Katerynivka, Lozivskyi District00:13

Старша дружка коса,
Наїлася проса,
Сюди-туди повертаїться,
З неї просо висипаї(ться).

0:00 00:26
100
The girl jumped on Kupala fire
Midsummer (Kupala)
Ocheretove, Valkivskyi District00:26

Дівка на Купала на вогонь скакала,
Як була нечиста, то чистою стала,
Цур йому, пек йому, нечистому тому,
Пропалю сорочку, як піду додому! (двічі)

0:00 00:42
100
Don't be sad, mother
Wedding
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District00:42

Тобі, мати, не журитися,

Тобі, мати, не журитися,
Тобі, мати, веселитися,
Тобі, мати, хатки не мести,
Тобі, мати, порядок ве(сти).

Як топила - так топитимеш,
Як варила - та й варити(меш).

Аби ж тая слава,
Що невістка ста(ла)!

0:00 00:17
100
Tap, tap the boot
Nursery Rhyme
Dvorichna, Dvorichanskyi District00:17

Куй, куй, чобіток,
Подай, бабо, молоток,
Не подаси молотка,
Не підкую чобітка.

Криничка, криничка,
Холодна водичка,
Криничка, криничка,
Тепленька водичка.
Тьфу, тьфу, тьфу!

0:00 02:53
100
The men all went
Information
Mykolaivka, Lozivskyi District02:53
0:00 03:06
100
The sun is shining from behind the mountain
Cossack
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District03:06

Із-за гори сонце сяє,
Козак коника сідлає (ж),
А дівчина горко плаче.

Та дівчина горко плаче:
"Не їдь, серце, козаче,
Ой я й умру за тобою.

Та бо я ж умру за тобою,
За твоєю красотою,
Молоденький козаченько".

Та питалася дівка красна
Молодого козаченька:
"А де будем ночувати?".

"Та єсть у полі скирта сіна,
А то ж наша постіль біла,
Молодая дівчинонька".

Та питалася дівка красна
Молодого козаченька:
"А шо будем вечеряти?".

"Та шо я буду їсти булку,
А ти, дівко, думай думку,
Молодая дівчинонька".

Та питалася дівка красна
Молодого козаченька:
"А чим будем укриваться?".

"Мене вкриє чорна хмара,
Тебе вкриє людська слава,
Молодая дівчинонька".

0:00 00:22
100
The heifer ran
Christmas Carol (Kolyadka)
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District00:22

Бігла теличка,
Через березничка,
Та в дядьків двір,
Дай, дядьку, пиріг,
Як не даси пирога,
Возьму вола за рога,
Та поведу на торжок,
Та продам за сажок,
Та й куплю пиріжок!

0:00 00:37
100
Time to go home, time
Humorous
Mykolaivka, Lozivskyi District00:37

Час додому, час, час і пора,
Буде мене мати бити,
Та нікому боронити,
Час додому, час, час, час, час,
Час додому, час.

Додому іду, як риба пливу,
А за мною, молодою,
Сім кіп хлопців чередою,
Цимбалочки пнут, пнут, пнут, пнут,
Цимбалочки пнут.

0:00 02:01
100
And for those Melankas and generous gifts
New Year Carol (Shchedrivka)
Berezivka, Borysivskyi District02:01

А на ті Меланки та щедрі подарки,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


Та й сів Христос та й вечеряти,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


Та й прийшла к ньому та й Божая мати,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


Та й дай, сину, та й золоті ключі,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


Та й одомкнути та й праведні душі,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


Та й одну душу та й не випустили,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


Та й налаяла отца та ще й неньку,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


Та й не лаяла тільки подумала,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!

0:00 03:04
100
Jesus Christ was sitting and at penance
New Year Carol (Shchedrivka)
Kostiantynivka, Sakhnovshchynskyi District03:04

Сидів Ісус Христос та й на покуті,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


Прийшла к йому та Божая Мати,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


Ой, на ж тобі, синку, ключі золотії,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


Та випусти, синку, всі грєшниї душі,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


Тільки не випусти одну грішну душу,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


У п'ятницю рано та й проспівала,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


(А в неділю рано поснідала,
А в Великий піст – прострибала,
А ще більше нагрішила – отця, неньку та й налаяла,
Не налаяла – тільки подумала,
Тільки подумала – та й то согрішила).

0:00 02:17
100
And our master has a tree in the middle of the yard
New Year Carol (Shchedrivka)
Kotelva, Kotelevskyi District02:17

А в нашого пана серед двору древо,
Щедрий вечір, добрий вечір!


А на тому древі сизокрилий орлик,
Щедрий вечір, добрий вечір!


А під тим же древом молодий Іванко,
Щедрий вечір, добрий вечір!


Ружжо заряжає, в орлика стріляє,
Щедрий вечір, добрий вечір!


Ой, не стріляй, молодий Іванку,
Щедрий вечір, добрий вечір!


А я же тобі у пригоді стану,
Щедрий вечір, добрий вечір!


Ой як будеш ти женитися,
Щедрий вечір, добрий вечір!


Та й буде на тебе сніг і метелиця,
Щедрий вечір, добрий вечір!


Сніг і метелиця, ще й ожеледиця,
Щедрий вечір, добрий вечір!

0:00 01:06
100
And in this house it's like in paradise
New Year Carol (Shchedrivka)
Kotelva, Kotelevskyi District01:06

А в цім домі як у раю,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!


Тут хазяїн, як виноград,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!


А хазяйка, як панянка,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!


Тут діточки, як квіточки,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!


Вечір добрий, давайте дохід добрий!

0:00 03:38
100
Chorus for dances
Dance Refrains
Berezivka, Borysivskyi District03:38
0:00 01:25
100
Personal and Family Life
Maksymivka, Sakhnovshchynskyi District01:25
0:00 00:45
100
Oh, brother, and a native
Wedding
Ivanivka, Iziumskyi District00:45

(фрагмент)
Ой братіку та й ріднесенький,

Ой братіку та й ріднесенький,
Снився мені сон милесе(нький).

Снився мені сон милесенький,

Снився мені сон милесенький,
Чорним шовком двір обнесений.

Чорним шовком двір обнесений,
Калиною…

0:00 01:54
100
Oh crane, crane
Service
Kotelva, Kotelevskyi District01:54

Ой журавко, журавко,
Ой журавко, журавко,
Чого крячиш щоранку?

Ой як мені не кричать,
Ой як мені не кричать,
Як високо вилітать?

(Ой високо, високо,
Клен-дерево широко.

В клен-дерева листя є,
Десь у мене мати є.

Десь у мене мати є,
Вона ж мене згадує.

Вона мене згадує, (двічі)
Як вечерять сідає.

Як вечерять сідає,
Та й ложечки щитає.

Одна лишня ложечка є,
Десь у мене дитя є.

Десь у мене дитя є.
На чужині страдає.

Одбилося од роду,
Як той камінь у воду.

Не дай Боже заболіть,
Та нікому пожаліть.

Не дай Боже помирать,
Та нікому поховать.)

Т





Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.