Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Personal and Family Life | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 03:55 |
Та нема гірш нікому, як тій сиротині же, Та й не пригорне батько, не пригорне мати, Ой налетіли гуси же з далекого краю же, Та й бодай же ті гуси же з пірʼячком пропали, Ой любились-кохалися та як зерно в горісі же, Ой любились-кохалися та й як голубів пара, | ||||
Soldier | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 02:30 |
В суботу пізненько, в неділю раненько, Ой то ж не зозуля, то рідная мати, «Іди, іди, синку, іди, не барися, Ой мамо, ой ненька, не плач, не турбуйся, В суботу пізненько, в неділю раненько, | ||||
Oh whose wheat is that (fragment) | Personal and Family Life | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 01:05 | ||||
Oh cherry, cherry, why don't you give birth abundantly? | Ballad | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 03:36 |
Ой вишенька-черешенька, чом рясно не родиш? Ой як мені рясно родить, як цвіт опадає? Тече річка невеличка попід осокою, Іще води не набрала, стала, постояла, Біжить батько, біжить мати, та й кричать: "рятуйте!", Було б тобі жалкувати, як була малою, | |||
Oh, rye is on the hill, oats are under the hll | Personal and Family Life
1
Ballad | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 02:39 | ||||
It is two hundred years, as a Cossack is in captive chains | Historical
1
Literary Origin | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 02:38 | ||||
And all the starts flashed | Personal and Family Life | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 01:45 | ||||
Oh, by the grove, by the grove | Humorous | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 01:11 |
Ой за гаєм, гаєм, гаєм зелененьким, Орала, орала, не вміла гукати, Я в неділю п’ю, п’ю, в понеділок сплю, сплю. В середу косила, в четвер молотила, А в неділю продала - з хлопцями пропила, І до діла не я, до роботи не я, | |||
Quiet, quiet weather outside | Personal and Family Life | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 03:29 |
Тиха, тиха на дворі погода, Іще тихша погодонька буде, Іде милий, іде по дорозі, – Здоров, мила, здоров, чорнобрива, – Була в мене циганка уранці, – Брешеш, мила, брешеш, чорнобрива, А в циганки дитина чорнява, – Був у мене козак опівночі, | |||
I am leaving you today | Neo-Traditional Folk | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 03:15 | ||||
And the wind doesn't blow, the leaves don't move | Personal and Family Life | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 03:49 |
І вітер не віє, листя не колише, – Сестро, моя сестро, сестро-українка, –Хоч я й не привикла, треба привикати. Мати, моя мати, де ж тебе узяти? Маляра найняла, матір змалювала, І вітер не віє, листя не колише, | |||
I was born on Wednesday | Humorous | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 01:49 |
Я в середу родилася, кажуть люди - горе. А піду я за такого, що сміються вуса, Мила хату, мила сіни - та й засміялася, -Знаю, доню, знаю, мила, чого ти смієшся, Не з піску була зліплена, щоб я розсіпалась, Я в середу родилася, кажуть люди- горе, | |||
A wind blows, a wind blows | Personal and Family Life | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 02:36 | ||||
Oh, the moon, pretty moon, light up the house | Personal and Family Life | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 02:25 | ||||
Goodbye love, my girlhood | Personal and Family Life
1
Romance | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 01:52 | ||||
A little river flows | Personal and Family Life | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 04:55 |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.