Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Oh, star's rolling down the sky | Personal and Family Life | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 03:16 |
Ой котилась зоря з неба та й упала додолу, да ой, Журилася та молода дівчина та й по своєму же горю, да ой, Ой хто ж мене, та молоду дівчину, та й одведе й додому, Обізвався та молодий козаче та й на сірому й коню, да ой, На сірому коню, та гуляй, гуляй ой молода дівчина, да ой, | |||
| I am here today | Cossack | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 02:16 |
Сьогодні я тут же, й а завтра ой уєду, "Я й не припадала, припадать не буду, Ой убито-вбито, завезено в жито, Прилетіла пава, серед жита впала, | |||
| Over the garden, garden | Personal and Family Life
1
Recruit | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 02:17 |
Понад садом, садом, садом виноградом, да ой, Дорожка й лежала, ну да ой, Некрут виряжала, Вдова свого сина, | |||
| Oh, there are three different roads in the field | Personal and Family Life | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 02:13 |
Ой, у полі та три дорожки да різно, Ой, до дівчини пізно да, Ой козаче й до мене, Буде слава, ой на тебе й на мене, (Коня вороного, «…боюся, на тобі оженюся») | |||
Personal and Family Life
1
Cossack | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 01:51 |
Та забєлєли снєжки, Ой по крутий горі, да ой, Ой ні брат, ні сестра, да ой, Ой ні брат, ні сестра, да ой, Ой скоро ж я й помру, да ой… | ||||
| Oh, my heart is heavy, my heart is sick | Ballad | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 01:31 |
Тяжко важко ой на серденьку, як вечір приходе. До дівчини ходе, Бо він її любе, Ой молодому дружиною буде, Начав жінку бити, «Ой дай мені, та мій милий, святої години, «Тоді будеш, моя мила, дитя годувати, Ой підійдіте до сусіди, дайте тещі знати, Як прийшла мати додому та й каже: | |||
| Am I, my mommy | Service | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 01:38 |
Чи я в тебе, ненько моя, чи я в тебе лишня? Чи я в тебе, моя ненько, весь хліб переїла? Ой не видно Чернещини, тіки видно верби, (Ой не видно Чернещини, тіко видно димарі, Ой не видно Чернещини, тіки видно хати Ой піду я понад лісом, щось у лісі туже, Ой піду я ж понад лісом, щось у лісі плаче, | |||
| I was lying on the stove | Playful (Trindychky) | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 01:13 |
Я лежала на пічі, −Дорогой, куда ти єдєш? Я сиділа у вагоні, (Як) була я молода, Ой чого ж ти не прийшов? Не судітє ви нас, баби, …судили, судили Кожен день поганяла, | |||
| When I go out beyond the gates | Personal and Family Life | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 01:01 |
Як вийду я за нові ворота, Та не дивуйтесь, мої воріженьки, да ой, Він покинув на чужій сторонці, | |||
| Digging, digging the well | Personal and Family Life | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 01:43 |
Та копав, копав криниченьку, Приспів:
Та вже з тії криниченьки, Та один веде за рученьку, Та й обведена кругом столу, | |||
| Oh, up the mountain, up the mountain | Personal and Family Life
1
Soldier | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 00:36 |
Ой по горі, по горі жи й, та чабан вівці ганяє жи, Та чабан вівці ганяє жи, та на могилу звертає жи, | |||
| My sons, Haidamaks | Personal and Family Life | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 01:28 |
Сини мої, гайдамаки, Один каже: «Хто й зна…», | |||
| Oh, go and bring him to me | Personal and Family Life | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 03:01 |
Ай підітє ж та приведіті, та кого вєрно ж я люблю, В його кудрі в три ряда, ой, Сам до дівчини пішов, Аж до милої дворца, Й а мой милой й утонув, (Закидайте же невода, Мого милого дружка, А не словите, не споймаєте, буду рєчку проклинать. Ой, бодай ти, бистра рєчєнька, густим терном заросла, Як ти мого миленького в чужий край же занесла.) | |||
| Look, Mariyka, through the kalach | Wedding | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 00:31 |
Глянь же ти, Марійко, крізь калач, | |||
| Hemp in the garden | Personal and Family Life | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 01:17 |
На вгороді конопельки, верхи зеленіють, Та не радійте, ой воріженьки, бо це так не буде, | |||
| They ordered people | Wedding | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 00:29 |
Наказали люди, зять багач, Та й та не його, позичив у тещі, | |||
| But how Jesus sat down | New Year Carol (Shchedrivka) | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 01:51 |
Та як сів Сус Христос та вечеряти,
| |||
| Ditties (Chastivkas) | Ditty (Chastivka) | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 02:25 |
…стояла, Черевички з рогозу, «Грицю, Грицю, до телят!» Вареники варила, … поїв варенички, Не дай Бог, не дай Бог, Ой хто ж то пішов Ой хто ж то пішов, Ой у Колі на вгороді Ой хто ж то іде, … колечко моє, Не стій під вікном, Не стій під вікном, Дєвки к нам, Дві старушки біз зубов (На вгороді бузина) На вгороді бузина, | |||
| My dear came home from Don | Personal and Family Life | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 02:19 |
Прибув милий із Дону додому, «Здрастуй, мила, здрастуй, чорнобрива! «Була ж в мене циганочка Дуня, (Прибув милий із поля додому, А сам пішов до милої двору. «Здрастуй, мила, здрастуй, чорнобрива! «Була в мене циганочка Дуня, «Брешеш, мила, брешеш, чорнобрива! Шо циганське чорне та погане, «Був у мене козак аж три ночі, «Сідлай мила ж коня вороного, «Ой не буду ж коника сідлати, | |||
| A cuckoo flew over my house | Recruit | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 01:34 |
Летіла зозуля через мою хату, А то ж не зозуля, то рідная мати, "Іди ж, мій синочок, служи, не барися, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
