Specify criteria to find songs
- Curated Selection
- User Favorites
- Most Listened
- Alphabetically
- Recently added
- Duration
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oh, you oak tree, very curly | Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 05:57 |
Ой ти, дубе, дубе, кучерявий дуже,
Два голуби гуде, голубка воркоче, Дівчинонька плаче: «Не кидай, козаче, Ой якби я знала, що ти моя пара, Та й намалювала, до стіни прибила, До тії кроваті, де спати лягати, | |||
Pigeon sitting in oak tree | Personal and Family Life | Sheludkivka, Zmiivskyi District | 02:21 |
Та сидів голуб на дубочку, а голубка на калині, Та на сірому коню грає, на сонечко поглядає, Та питалася дєвка же парня, молодого козаченька, А у полі скирда сіна, ото наша постіль біла,
Та питалася дєвка парня, молодого козаченька, | |||
And whose wheat is that | Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 03:06 |
Та ой чия ж то же та й пшениченька, Та й що довгії гони же, Та й що чорної брови, Та й по горі же ходили, Та й що ми трьох любили, Та й колечко дарила, Та білую постіль слала, Та й причарувала, Та коли удалося, | |||
Oh, two birches bent low | Personal and Family Life | Sharivka, Valkivskyi District | 02:35 | ||||
A Black-sea man, mother, a black-sea man | Personal and Family Life | Sofiivka, Kakhovskyi District | 03:40 | ||||
Oh, dried up and withered lovage | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:48 |
Ой посох, пов'яв та любисточок, Кленовой листочок, Болить жевіточок, Все тіло помліло, Ой, ой за (го) діло, та й ой за діло, З ким я й не стояла, | |||
It was evil hour | Personal and Family Life
1
Cossack | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 04:24 |
Недобрая годинонька була, як матуся свого сина й била, "Як будеш ти мене, мати, бити, та й піду я на чужину жити, "Ой вернися, мій сину, вернися, та в голубий жупан одягнися, Виходила всі тьомні лужечки, витоптала круті бережечки, "Ой зорву я кленовий листочок, та й накрию синовой слідочок, | |||
The stars are already up in the sky | Personal and Family Life | Kutkivka, Dvorichanskyi District | 03:04 |
Ой, усі зорі піднялися, ой, а місяць підбився,
| |||
Woe to that lonely swan | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 03:45 |
Горе ж тому ай лебедику ж самому, Що поросло ай біле пір'я по йому, Ай то дівочая краса, Хіба вчора ай не неділенька була? Що у дєвки ай не розчесана коса, Чого в дєвки ай позаплакані глаза? Либонь дівка ай мале дитя зродила, Пливи, пливи, ай мале дитя, Дунайцем, | |||
Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 04:09 |
Да повій, вітер, да буйнесенький Да ой рад би я да повівати - Да глибокі(високі) да явірочки, Да ждала год я, да ждала другий, Да летить ворон, да летить чорний, Да нехай вона да й не плаче, Да ой щоб тебе да й женихала Да ізв'язала да білі ручки - | ||||
Personal and Family Life
2
Cossack,Soldier | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 01:41 |
Ой забілєли снєжки Ой по крутой горі ой, Ой в чужой стороні ой, Ой ні брат ні сестра ой, Ой товарищ його ой, Ой скоро я умру ой, Ой з клен-древа труну ой, Ой з клен-древа взять ой, Ой в сосновій лежать. Ой під рокитою, ой, Ой похилилася, ой, | ||||
Oh, star's rolling down the sky | Personal and Family Life | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 03:16 |
Ой котилась зоря з неба та й упала додолу, да ой, Журилася та молода дівчина та й по своєму же горю, да ой, Ой хто ж мене, та молоду дівчину, та й одведе й додому, Обізвався та молодий козаче та й на сірому й коню, да ой, На сірому коню, та гуляй, гуляй ой молода дівчина, да ой, | |||
Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 04:18 |
Вилітала галка з глибокого балку же, А сіла-впала галка на високій сосні же, Ой не хилися, гілко, бо так мені гірко же, А тошно сиротині на чужій вкраїні же, А тіки мене роду — два братіки з роду же, Ой прибудьте, браття, у неділю вранці же, А чогось мені, браття, горілка не п'ється же, Та совила гніздечко, де моє сердечко же, | ||||
Washing feet on the bridge | Personal and Family Life
1
Ballad | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 06:10 |
На кладочці ноги мила, ‒ Ой Дунаю, Дунаєчку, Ой ви, щуки, їжте руки, Біле личко не трогайте, А миленький здогадався, ‒ Ой Дунаю, Дунаєчку, На кладочці ноги мила, ‒ Ой Дунаю, Дунаєчку, Ой ви, щуки, їжте руки, Біле личко не трогайте, Нехай воно й помиється, А миленький здогадався, ‒ Ой Дунаю, Дунаєчку, | |||
Oh Moon, rise up in the sky | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 04:22 |
Ой зайди, зайди, ти, місяцю, на ту пору, Та й прийди, прийди, ти, мій милой, на розмо(ву) Що в тебе болить, а мені байдуже, Ти мене любив, я в тебе вкохалася, Ти сів, поїхав паровой машиною, Ти сів, поїхав лугами-берегами, | |||
Oh, don't go, you a curly one | Personal and Family Life | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:32 |
Ой не ходи, та й розкудрявче, біля мого саду Не для тебе сад садила, кого я любила же, Целувала, милувала, холостого парня же, Кудрі руси, брови чорні, глаза розвесьолі же, "Вийди, дєвка, вийди, красна, на нове крилечко же, | |||
Personal and Family Life | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 03:55 |
Та нема гірш нікому, як тій сиротині же, Та й не пригорне батько, не пригорне мати, Ой налетіли гуси же з далекого краю же, Та й бодай же ті гуси же з пірʼячком пропали, Ой любились-кохалися та як зерно в горісі же, Ой любились-кохалися та й як голубів пара, | ||||
Personal and Family Life | Sheludkivka, Zmiivskyi District | 02:42 |
Та й нема гірш нікому, та як тій... як тій сироти(ні).(двічі) Та й ніхто не пригорне при лихій... при лихій годи(ні). (двічі) Та й не пригорне батько, та не при... не пригорне ма(ти). (двічі) Та тіки та й пригорне та шо ду... шо думає взя(ти). (двічі) Та й налетіли гуси та з дале... з далекого кра(ю). (двічі) Та й зболотили воду та й на ти... на тихім Дуна(ї). (двічі) Та й бодай же ви, гуси та з пір'ячком пропа(ли).(двічі) | ||||
Personal and Family Life | Dmytrivka, Pervomaiskyi District | 04:20 |
Понад нашим яром ой пшениченька ланом, Горою й овес, Козаче живеш, Голос подаєш, Вишеньками двір, Голосочок мій, Не приймається, | ||||
Oh black crow, don't fly over the water | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 08:33 |
Ой не літай же ти, да ти, чорная галка, Низько над водою же, Що я сирота же, В світі прийостався же, Що я й женихався, Думав, моя й буде жи, Розраяли люде, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.