Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
The woman beat the man | Humorous | Mykolaivka, Lozivskyi District | 00:45 |
Била жінка мужика, Прости ж мене, моя мила, А од пива болить спина, | |||
But the woman beat the man | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 02:53 |
Та била жінка мужика, «Прости мені, моя мила, «Та вже й от пива болить спина, | |||
Birch on the mountain | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:50 |
На горі берьоза, ой на горі кудрява, Хто йде, не минає – березу ламає, Горе тому жити, шо жінки не має, Вийду за ворота – травка зеленіє, За хорошим мужом жінка молодіє, | |||
I will wander, I will wander knee-deep in quinoa | Playful (Trindychky)
1
Humorous | Balakliia, Balakliiskyi District | 01:43 |
Побреду, побреду по коліна в лободу, - двічі Хорошая дівчина хорошого стану, - двічі Ненька віри не йняла, за нелюба віддала, – двічі А я його шаную, як собаку рудую, – двічі Привʼязала до стола, а він зуби вишкиря, – двічі Хворостини не знайшла, та й одсердилася, – двічі | |||
And there is a birch in the field | Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 03:30 |
А в полі й береза, а в полі же кудрява, Хто йде - не минає, березу ламає, Горе тому жити, хто жінки не має, Вийду за ворота й, трава зеленіє, За харошим мужом жина молодіє, | |||
Oh willow, curly willow | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 03:20 |
Ой верба, верба й кудрявая, Завила мені ой густа лоза, Ой пропив коня та й вороного, А я ж, молода, й протів його, Несу таляра ой золотого, Ой не раз, не два та викупала, Крізь віконечко ой утікала, В вишневім саду ночувала, Що соловейко все тьох та й тьох. А зозулина ой куку, куку, | |||
And we have today | Humorous | Ternova, Kharkivskyi District | 01:39 |
А в нас ныня, а в нас ныня, Полюбила, полюбила, А в деверя, а в деверя, Рявнивая, рявнивая, Не пуская, не пуская, А хоть пустя, а хоть пустя, Иди, мужа, иди, мужа, Худой славы, худой славы, Худа ой слава, худа ой слава, | |||
But Marusina walks along the shore | Ballad | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 03:37 |
Та Марусина по бережку ходить,
А Марусина на хвилю ступила,
А мати сина силой оженила,
"Ой ти, мати, порадниця в хаті,
"Та іди, сину, на ярмарок пішки,
А купи, сину, дротяну нагайку А що з вечера коморя гриміла,
"Ой ти ж, мати, порадниця в хаті,
Ой порадила чим жінку карати,
"А й зорви, сину, в коморі мостовину | |||
Oh, there is a high grave in Ukraine | Ballad | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 03:59 |
Ой на Вкраїні висока могила, На могилі червона калина, На калині чорний ворон кряче, "Я й недавно сиротою стала, Ой казали мені вражі люде: А я людську воленьку ввольнила, Ой, утопила в глибоку криницю, Шо п’яниця все п'є та гуляє, Сам лягає у кроваті спати, Ой не літайте, голуби, по хаті, А я знаю, коли розбудити, Уставай, Ваня, моє милування, Шо вода в тазочку та ще й у садочку, Стоять тобі вареники в маслі. А єсть тобі білі паляниці, Став Ваня з кроваті вставати, "Ой чого ж ти, мила, в вікно вилітаєш, "Ой як би ж я та жарти приймала, | |||
Personal and Family Life
1
Wedding | Berezivka, Borysivskyi District | 01:39 |
В мене батько, як світ, зав`язав мені світ, В мене мати, як зоря, рано заміж оддала, А велика сім`я вся вечеряти сіда, А я по воду йшла, як голубка гула, Вишитим рукавом утиралася, Вся сімєйка сидить, одна мати бурчить, Ой ти, сину, сукин сину, чом горілочки не п`єш? Ой зачем же її бить, вона вміє все робить, І спекти, і зварить, і до мене говорить, Я ж її брав не за наймичку, я ж брав за хазяєчку, | ||||
A widow lived in the open field | Ballad | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 08:45 |
Жила вдова на роздолі, (двічі) Тіки мала одну дочку, (двічі) Та й купала, поливала, (двічі) Щастя-долі не вгадала, (двічі) Шо п'яниця п'є-гуляє, (двічі) «Іди, жінко, хоч топися, (двічі) Пішла жінка до Дунаю, (двічі) «Ой Дунає, Дунаєчко, (двічі) На камені ноги мила, (двічі) А з каменя хвиля збила, (двічі) «Ой ви, щуки, їжте руки, (двічі) А ви, раки, розтерзайте, (двічі) Нехай личко умиється, (двічі) Прийшов милий до Дунаю, (двічі) «Ой Дунає, Дунаєчко, (двічі) Бо четверо діток маю, (двічі) А п'ятоє в повиточку, (двічі) Нехай плаче, розпов'ється, (двічі) | |||
Oh, there is a dry oak on the mountain | Personal and Family Life
1
Cossack | Khotmyzke, Borysivskyi District | 02:50 |
Ой на горі сухой дуб (двічі) Із-под бєлай бєрьози (двічі) Ой нєльзя ж коню воду піть, (двічі) Та й нєльзя мужу жену біть,(двічі) | |||
Oh, there is a black raven on the viburnum | Personal and Family Life | Ustvytsia, Velykobahachanskyi District | 01:50 |
Ой на калині чорний ворон кряче. –Та я недавно сиротою стала. Нараяли сиротині люди: (далі текст, як в сусідній Матяшівці) |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.