Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У полі береза, у полі кудрява | Personal and Family Life | Yenakiieve, Horlivskyi district | 02:41 |
У полі береза, у полі кудрява, Та хто йде – не минає, березу ж ламає, Та горе ж тому жити, хто пари не має, Світає-дняє, милого ж немає, Прийшов він до хати, сам лягає спати, | |||
| Посадила розу край вікна | Personal and Family Life | Yenakiieve, Horlivskyi district | 01:57 |
Посадила розу край вікна, (двічі) Нічого (ж) не робе – тільки п’є, (двічі) «Не бий мене, муже (ж), не карай, (двічі) А за Дунайом стояла, (двічі) | |||
| І на горі ярмарок | Humorous | Yenakiieve, Horlivskyi district | 00:37 |
І на горі ярмарок, під горою ярмарок, «Ой дід ти ж мені, сива твоя борода, «Ой бабко моя, ти моя голубка, | |||
| Сяк-так до вечіра буду жить | Humorous | Yenakiieve, Horlivskyi district | 00:37 |
Сяк-так до вечіра буду жить, А я йому й усю правду скажу, Через Ваню, через купчика, Через сивого голубчика. Приїжжає мій миленький уночі, «Ой чого ж ти, моя мила так лежиш, Якби ж мені сякий-такий шкабур був, (Ну, це як баби вже сміються на другий день на свадьбі). | |||
| Ой що то за шум учинився | Humorous | Yenakiieve, Horlivskyi district | 00:39 |
(Ой що то за шум) учинився, Та взяв собі жінку невеличку, Що не вміє шити-прясти, ще й варити, | |||
| Я ж тебе, Галю, не лаю | Humorous | Yenakiieve, Horlivskyi district | 03:20 |
«Я ж тебе, Галю, не лаю, я ж у тебе, Галю, питаю, «Був Іванко, був і Омелько, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж у тебе правди питаю, «З’їв Омелько індюка, а Іванко гусака, «Я ж тебе, Галю, не лаю, я ж у тебе правди питаю, «Пив Омелько горілку, а Іванко наливку, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж у тебе, жінко, питаю, «Спав Омелько під столом, а Іванко за столом, (Щоб чоловіки жінок не кидали самих!) | |||
| Я ж тебе, жінко, не лаю | Humorous | Antratsyt, Rovenkivskyi district | 04:01 |
«Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж тебе, жінко, питаю, «Був Микита із села, старий шпендель з хутора, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж тебе тіки питаю, «Пив Микита самогон, старий шпендель перегон, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж тебе тіки питаю, «Їв Микита гусака, старий шпендель утака, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж тебе тільки питаю, «Спав Микита за столом, старий шпендель під столом, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж тебе предупреждаю, | |||
| Ой вербо, вербо, де ж ти зросла | Personal and Family Life | Antratsyt, Rovenkivskyi district | 00:53 |
Ой вербо, вербо, де ж ти зросла, Ой знесла, знесла, тиха й вода, А я молода, як ягода, А піду замуж аж п’ятого, А кажуть люди, що він не п’є, | |||
| А мій милий вареничків хоче | Personal and Family Life
1
Humorous | Siversk, Bakhmut district | 02:14 |
А мій милий вареничків хоче, «Та й дров же нема, милий мій миленький, «Та й сили ж нема, милий мій миленький, «А з ким будеш доживать, милий мій миленький? «Вареничків наварю, милий мій миленький, | |||
| Ой там на точку, на базарі | Humorous | Siversk, Bakhmut district | 02:13 |
Ой там на точку, на базарі, жінки чоловіків продавали, Із лик матузок ізв’язала, взяла свого милого налигала, Як наїхало тогувальних, як наїхало покупальних, А за цього мужа треба дати, а за цього мужа треба дати, Ой стала я, подумала: «З грішьми треба носиться, а з коньми треба возиться, Він насіє й наоре, не для кого, для мене, | |||
| The woman beat the man | Humorous | Mykolaivka, Lozivskyi District | 00:45 |
Била жінка мужика, Прости ж мене, моя мила, А од пива болить спина, | |||
| Ой ти, мати моя, нерозсудливая | Personal and Family Life | Lozovivka, Starobilskyi district | 00:00 |
Ой ти, мати моя, нерозсудливая, А велика сімʼя вся вечерять сіда, По водицю я йшла, як голубка гула, А відтіль же я йшла, умивалася, Як доходю до двора – вилітає змія, А сім'я говорить, мати сина бранить, І спекти, і зварить, ще із родом говорить!” (двічі) | |||
| But the woman beat the man | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 02:53 |
Та била жінка мужика, «Прости мені, моя мила, «Та вже й от пива болить спина, | |||
| Birch on the mountain | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:50 |
На горі берьоза, ой на горі кудрява, Хто йде, не минає – березу ламає, Горе тому жити, шо жінки не має, Вийду за ворота – травка зеленіє, За хорошим мужом жінка молодіє, | |||
| I will wander, I will wander knee-deep in quinoa | Playful (Trindychky)
1
Humorous | Balakliia, Balakliiskyi District | 01:43 |
Побреду, побреду по коліна в лободу, - двічі Хорошая дівчина хорошого стану, - двічі Ненька віри не йняла, за нелюба віддала, – двічі А я його шаную, як собаку рудую, – двічі Привʼязала до стола, а він зуби вишкиря, – двічі Хворостини не знайшла, та й одсердилася, – двічі | |||
| Ой гарна я, гарна, як тая горлиця | Personal and Family Life
1
Humorous | Antratsyt, Rovenkivskyi district | 02:13 |
Ой гарна я, гарна, як тая горлиця, (двічі) Ой піду ж до кума, поки куми нема, (двічі) А в нашого Яна викопана яма, (двічі) | |||
| And there is a birch in the field | Personal and Family Life | Hetmanivka, Shevchenkivskyi District | 03:30 |
А в полі й береза, а в полі же кудрява, Хто йде - не минає, березу ламає, Горе тому жити, хто жінки не має, Вийду за ворота й, трава зеленіє, За харошим мужом жина молодіє, | |||
| Oh willow, curly willow | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 03:20 |
Ой верба, верба й кудрявая, Завила мені ой густа лоза, Ой пропив коня та й вороного, А я ж, молода, й протів його, Несу таляра ой золотого, Ой не раз, не два та викупала, Крізь віконечко ой утікала, В вишневім саду ночувала, Що соловейко все тьох та й тьох. А зозулина ой куку, куку, | |||
| And we have today | Humorous | Ternova, Kharkivskyi District | 01:39 |
А в нас ныня, а в нас ныня, Полюбила, полюбила, А в деверя, а в деверя, Рявнивая, рявнивая, Не пуская, не пуская, А хоть пустя, а хоть пустя, Иди, мужа, иди, мужа, Худой славы, худой славы, Худа ой слава, худа ой слава, | |||
| But Marusina walks along the shore | Ballad | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 03:37 |
Та Марусина по бережку ходить,
А Марусина на хвилю ступила,
А мати сина силой оженила,
"Ой ти, мати, порадниця в хаті,
"Та іди, сину, на ярмарок пішки,
А купи, сину, дротяну нагайку А що з вечера коморя гриміла,
"Ой ти ж, мати, порадниця в хаті,
Ой порадила чим жінку карати,
"А й зорви, сину, в коморі мостовину |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
