Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Один місяць сходить, а другий заходить | Personal and Family Life | Bakhmut, Bakhmutskyi district | 01:46 |
Один місяць сходить, а другий заходить, По казармі ходить, остру саблю носить, «Командире, брате, одпусти додому, Їде козак, їде, ворота минає, «Ой куди ж ти їдеш, ворота минаєш, «Якби ти кохана, то ти б мене ждала, «Не сама я дбала – дбали вдвох з тобою, | |||
Soldier | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 02:30 |
В суботу пізненько, в неділю раненько, Ой то ж не зозуля, то рідная мати, «Іди, іди, синку, іди, не барися, Ой мамо, ой ненька, не плач, не турбуйся, В суботу пізненько, в неділю раненько, | ||||
| Oh, small pine tree's on the hill | Cossack
1
Soldier | Polova, Derhachivskyi District | 03:17 |
Ой на горі там сосонка, Вона плакала-ридала, (двічі) Битим шляхом козаки йдут, (двічі) Ой ти, коню сивогривій, (двічі) Там твій милий ранєн лежит, (двічі) А лєвою воду носе, (двічі) Ти, товаришу, мій брате, (двічі) (Ой рад би я написати, (двічі) Возьми, мати, піску жменю, (двічі) Як той пісок з камня зійде, (двічі), Нема піску, нема сходу, (двічі) | |||
| Oh pretty jackdawns | Recruit | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:46 |
Ой галечки та чубашечки ой круту гору вкрили да, Молоденькі та й некрутики ой жалю наробили да, (Ой не так жалю, ой не так жалю, ох і як поговору да, Ще ж на тую та дівчиноньку, а й що чорнії брови да, | |||
Cossack
1
Soldier | Lyman, Zmiivskyi District | 05:18 | |||||
| Ой тихий Дунай, ой тихий Дунай | Personal and Family Life
2
Cossack,Soldier | Semenivka, Kramatorsk district | 01:41 |
Ой тихий Дунай, ой тихий Дунай, бережки розносе, “Ой молоденький та полковнику, відпусти додому, “Ой нехай плаче та нехай туже, вона й перетуже, Ой служив, служив та й новобранчик та й став помирати, Ой умер, умер новобранчик у неділю вранці, Ой його несуть та й коня ведуть, кінь голівку клонить, Ой не ламай же, та й дівчинонько, мизинного пальця, | |||
| Calm water, calm water erodes the banks | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 02:38 |
Да тиха вода, да тиха вода да бережечки зносить, «Да пусти, пусти да полковнику да із полку й додому, «Ой нехай плаче, та й нехай плаче, та й нехай ше й затужить, Ой служив службу да воєнную, ой став помирати, Ой не по правді, да й не по правді козаченько вмирає(ш), Ой умер, умер да й новобранець да й у середу вранці, | |||
| Oh quiet Danube, oh quiet Danube | Personal and Family Life
2
Cossack,Soldier | Sharivka, Valkivskyi District | 01:54 |
Ой тихий Дунай, ой тихий Дунай та й бережечки зносе же, Ой полковника просе же, А й із полка додому же, Ой дівчина за мною же, | |||
| Viburnum-raspberry, why don't you bloom? | Personal and Family Life
2
Cossack,Soldier | Malynivka, Chuhuivskyi District | 07:07 |
Калино-малино, чом не розцвітаєш? Я стою, думаю, ше й думати буду, А в неділю вранці ще й сонце не сходить, По казармі ходе, в руках шаблю носе, Пане командире, відпусти додому, Відпускаю тебе та ще й не самого, Коня вороного, ще й нове сідельце, А козаче їде, ворота минає, Ой куда ти їдеш, ворота минаєш? Якби ти кохала, ти б мене кохала, Я й за гору скрився, ти з другим стояла, Ой не сама я дбала, дбали ми з тобою,
| |||
| Snowflakes fell | Personal and Family Life
2
Cossack,Soldier | Dovzhyk, Zolochivskyi District | 04:25 | ||||
| Oh yes, you are a little girl, a little girl | Soldier | Cherkaska Lozova, Kharkivskyi District | 01:45 |
Ой да ти калінушка, размалінушка, Ой да ти не стой, нє стой на горє крутой, Вой да й не спускай гілля на синього й моря... | |||
Soldier | Cherkaska Lozova, Kharkivskyi District | 02:39 |
В суботу пізненько, в неділю раненько, Ой то й не зозуля, то рідная мати, «Іди, іди, синку, іди, не барися, Пройшло два годлочка, син пише листочка, | ||||
Personal and Family Life
1
Cossack | Vyazova, Krasnokutskyi District | 04:20 |
Та й забєлєли снєжки,
Та й по крутой горє, Та й в чужой сторонє, Та й ні брат, ні сестра, Та й товариш його, Та й либонь я помру, Та з клен-дерва труну, | ||||
Soldier | с. Братениця, Богодухівський район | 03:07 | |||||
Personal and Family Life | Harbuzivka, Sumy district | 05:26 |
Калина-малина, чом не розцвітаєш? "Я стою, думаю, ще й думати буду, А в неділю вранці, ще й сонце не сходе, По казармі ходе, в руках саблю носе, "Командіре, брате, отпусти додому, "Отпущу додому, тільки не самого, Милий з війська їде, ворота минає, "Куда, милий, їдеш, ворота минаєш, Якби ти, кохана, то ти б мене ждала, Не сама ж я дбала, дбали ми з тобою, | ||||
| And across the mountain and to the office | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:48 |
А й через гору та й у контору, а й орел воду носе, А й пусти ж мене, та й полковнику, а й із полка й додому, А й нехай плаче, та й нехай плаче, а й нехай ще затуже, А й служив службу, та служив другу, а й начав помирати, | |||
| Oh calm Danube | Cossack
1
Recruit | Basove, Zolochivskyi District | 00:52 |
Ой тихий Дунай, та тихий Дунай а й бережечки зносить, Ой командіру, а рідний брате, а й одпусти додому | |||
| Don't cry, mother, don't be sad | Recruit
1
Soldier | Mokhnach, Zmiivskyi District | 00:35 |
Не плач, мати, не журись, На то парень родивсь, Тоді, мамо, заплачеш, Тоді, мамо, заплачеш, На воронім коні, На воронім коні, | |||
| Oh, jackdaws, the crested ones | Recruit
1
Soldier | Mechnikove, Dvorichanskyi District | 00:35 |
Ой галочки, та чубарочки, та всю балочку вкрили, Ох ви, галочки, та чубарочки, та підніміться вгору, (Ох раді б ми та вертатися, та нас цар не пускає.) | |||
| Oh yes, you are a little girl, a little girl | Soldier | Hrushuvakha, Barvinkivskyi District | 03:34 |
Ой да ти калінушка ой, размалінушка, Вой да ти не стой, не стой на горє крутой, Вой да й не спускай листя по синьом моря Вой да корабель пливьот, аж волна ревьот, Вой да три полка солдат, молодих рібʼят, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
