Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Where was the podolyanochka here? | Spring (Vesnianka)
1
Game | Cherkaska Lozova, Kharkivskyi District | 00:29 |
Де ж тут була подоляночка, Устань, устань, подоляночка, | |||
The fog danced away (game on ice) | Spring (Vesnianka)
1
Game | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 01:03 |
Туман танчок виводив. (двічі) Що виведе та й стане. (двічі) На дівочок погляне. (двічі) Чи всі дівки у танку? (двічі) А де взявся сірій вовк, Що дівчатам шапку зняв. (двічі) А хлопʼятам хвіст задрав. (двічі) А хлопʼята за кійки, | |||
Game | Dvorichnyi Kut, Derhachivskyi District | 00:18 |
Хрон мой дорогой, хто тебе сіяв? Хто тебе поливав? | ||||
Poppy game | Game | Budne, Okhtyrskyi District | 00:54 | ||||
Game | Polova, Derhachivskyi District | 00:37 |
Хроне, хроне, хто тебе сіяв? Хто тебе поливав? | ||||
Game | с. Братениця, Богодухівський район | 01:12 | |||||
To a bunny and a lamb (for a hungry Christmas Eve?) | Game | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:10 |
Зайчику, та баранчику, куди схоч, перескоч, | |||
Podolianochka | Game | Doroshivka, Dvorichanskyi District | 02:07 | ||||
Bunny game | Game | Heniyivka, Zmiivskyi District | 01:39 | ||||
A magpie-crow was sitting on the cake | Nursery Rhyme
1
Game | Derhachi | 00:22 |
Водять пальцем по долоні дитині: | |||
Game Podolyanochka | Game | Budne, Okhtyrskyi District | 00:50 | ||||
I will plant a pear (spring game) | Spring (Vesnianka)
1
Game | Lantratovka, Okhtyrskyi District | 01:58 |
Посаджу я грушечку, Піділлю я грушечку, Рости, рости грушечка, Ой, зацвіла грушечка, Зародила грушечка, Ой, зірву я грушечку, Понесу до милого, | |||
Why don't you go ("King" game on Shrove Tuesday) | Game | Mechnikove, Dvorichanskyi District | 01:20 | ||||
Somewhere here was a Podolyanochka (information and singing) | Game
1
Information | Oleksandrivka, Valkivskyi District | 00:52 |
Десь тут була подоляночка, Устань, устань, подоляночко, | |||
Matchmaker, matchmaker (a game in the spring) | Game | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 00:18 | ||||
Nightingale, my matchmaker-brother | Game | Heniyivka, Zmiivskyi District | 02:10 | ||||
On Sunday, on Peter's Day | Game | Heniyivka, Zmiivskyi District | 00:49 |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.