Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ой піду я в ліс по дрова | Personal and Family Life | Novodonetske, Kramatorskyi district | 04:22 |
Ой піду я в ліс по дрова, наламаю лому, Ой в чужиї стороненьки ни батька й ни неньки, Пойте, пойте, соловейки разними галасами, Ой зірву я с рози квітку та постю на воду: Ой пливла да пливла квітка та й стала кружитца, «Ой чого ж ти, з рози квітко, так рано зів’яла, Чи синів ти поженила, чи дочок віддала, | |||
Personal and Family Life | Malynivka, Chuhuivskyi District | 03:02 |
Усі гори зеленіють, усі гори зеленіють, Одна гора тільки чорна, Де сіяла, волочила, Ой братічок-соколочок, Ой сестричко-перепілко, В мене діток всього пʼяток, Не нада сім пар волів мати, Буду сама годувати. Ідіть дітки, ідіть з хати, Пішли діти у долину, Шукать батькову могилу. Вставай, тато, вставай з гроба, Не так дядько як дядина, Вставай тато, вставай з могили, |
Recommended option | |||
| Вилітали орли з-за крутої гори | Personal and Family Life | Semenivka, Kramatorsk district | 05:46 |
Вилітали орли з-за крутої гори, Скільки не літали, треба вниз спускатись, Запряжу я коні, коні ворониї, Та й догнала літа на дубовім мості, Не вернемося ми, ми тепер до тебе, Як була я молода, не спила, не з’їла , | |||
| A young widow was upset | Personal and Family Life | Yasenove, Okhtyrskyi District | 01:06 |
Зажурилася молода удівонька, Найму косарів сімдесят ще й чотирі, Косарі косять, а вітер повіває, Зажурилася молода удівонька, | |||
| I'm not sorry | Personal and Family Life | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 01:06 |
Та й не жаль мені та й ні на кого, На отця мого та й на рідного, Малолітнього, малоумного, Та й узяв жінку не до любови, Ні снопа зв’язать ні слова сказать, (А вона й каже) "Не смійсь, не смійсь, бо й ти сам такий, Граблі зробиш – поламаються, | |||
Personal and Family Life
1
Mower | Malynivka, Chuhuivskyi District | 01:50 |
Косарі косять, а вітер повіває, Шолкова трава на косу налягає, Скажи галочка, де мій же миленький? | ||||
| Віє вітер, та віє вітер | Personal and Family Life | Kalynove, Kostyantynivka (Kramatorsk) district | 03:10 |
Віє вітер, та віє вітер, ой віє, повіває. Мати дочку, ой мати дочку, ой про життя питає. Спитай мати, та й спитай мати, ой сірого й утяти. Сіре вутя, ой сіре вутя, ой на морі ночує, Перве горе, та перве горе – ой свекруха лихая. Друге горе, та друге горе – ой дитина малая. Ой сам їде, та ще й сам їде, ой у поле орати, Ой гей, воли, та ой гей, воли, ой всі гили поломили, Ой гей, воли, та ой гей, воли, ой чиї же круторогі, | |||
| Ой піду я лугом | Personal and Family Life
1
Service | Yenakiieve, Horlivskyi district | 02:50 |
(Ой піду я лугом), лугом-долиною, Зустрівся з сестрою – пшениченьку жала, «Ой чого ж ти, сестро, така горда стала, «Синів не женила, дочок не давала, На чужой работі гірко нароблюся, | |||
| Ой у полі, в полі та буйний же вітер віє | Personal and Family Life | Sofiivka, Kramatorskyi district | 03:00 |
Ой у полі, в полі та буйний же вітер віє, Ой уроди, Боже, та пшениченьку яру, Ой ще ж удівонька та додому ж не дійшла, Ой ще й удівонька та на лавку ж не сіла, | |||
| Oh, from behind the mountain, a strong wind blows | Personal and Family Life | Vyshneve, Valkivskyi District | 03:59 |
Ой з-за гори, гори та буйний вітер віє, Вона ж сіє, сіє та й стала й волочити, А й уроди, Боже, та пшениченьку яру, А й ще й удівонька та додому й не дійшла, Ой прийшла ж додому та й на лавку не сіла, А й ходімти, дітки, та й пшениченьку жати, | |||
Personal and Family Life
1
Cossack | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 03:39 |
Ой орьол, ти й орьол, сизокрилий орьол, Чи літав ти, й орьол, на Вкраїнушку дамой, Котра журиться, ще й печалиться, В мене батько, як цвіт, зав'язав мені мені світ, Рано заміж оддала, (А велика сім'я вся вечерять сіда, А я по воду йшла, усміхалася, Щось у хаті гомонить, мати сину говорить: (Як горілочки пить, то головка болить. І спекти, і зварить, і до мене говорить.) | ||||
| Mowers mow and the wind blows (not from the beginning) | Personal and Family Life | Polova, Derhachivskyi District | 01:35 |
Косарі косят, а вітер повіває, Шовкова трава на косу налягає. З-під тії трави галочка й вилітає. «Скажи, галочка, де моя дружинонька?» Твоя дружина на морі купаїться. Косарі косят, аж вітер повіває, Шовкова трава на косу й налягає. З під тії трави й галочка й вилітає | |||
Personal and Family Life | Andriivka, Velykа Novosilka district | 01:28 |
Усі гори зеленіють, (двічі) Одна гора тільки чорна, (двічі) Де сіяла, волочила, (двічі) | ||||
| Ой вийду на гору | Service | Andriivka, Velykа Novosilka district | 00:00 |
Ой вийду й на гору та й крикну додому, Варила, варила, небагато - трошки, Що миску й розбила, ложку розлупила, | |||
Personal and Family Life
1
Service | Iskra (Andriivka-Klevtsove), Velykonovosilkivskyi (Volnovaskyi) district | 04:43 | |||||
| Oh, from behind the mountains, the mountains and a violent wind blows | Personal and Family Life | Pisky-Radkivski, Borivskyi District | 02:22 |
Ой з-за гори, гори та й буйний вітер віє, Ой сіяла-сіяла та й стала волочити, | |||
Personal and Family Life | Malynivka, Chuhuivskyi District | 02:35 |
Вітер з поля, хвиля з моря, Світ, голова ой кружитца, Ой, арьол ти, сизокрилий, (А твій милий на роботі, Шо ж він робе, виробляє? Пішла слава по народу, | ||||
Personal and Family Life | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 02:52 |
Вітер з поля, хвиля з моря, Світ-головонька кружиться, Ой ти, орле сизокрилой, А мой милой на роботі, (Шо він робе, виробляє? Пішла пара по заводу, А я слави не боюся, | ||||
| Oh, by the grove, by the grove | Humorous | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 01:11 |
Ой за гаєм, гаєм, гаєм зелененьким, Орала, орала, не вміла гукати, Я в неділю п’ю, п’ю, в понеділок сплю, сплю. В середу косила, в четвер молотила, А в неділю продала - з хлопцями пропила, І до діла не я, до роботи не я, | |||
| Цвіте, цвіте,черемшина | Personal and Family Life | Zvanivka, Bakhmut district | 02:49 |
Цвіте, цвіте,черемшина, ягідок не має, А я в приймах, а я в приймах, ой я горе знаю, Як поїхав приймаченько у поле й орати, Оре, оре приймаченько, на шлях поглядає, Їде, їде приймаченько, у трубочку свище, Не успів же приймаченько на лавочку сісти, Щоб ті кури поздихали і хата згоріла, Цвіте, цвіте,черемшина, ягідок не має, |
Recommended option |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
